EasyManuals Logo

Braun Aesculap ELAN 4 User Manual

Braun Aesculap ELAN 4
214 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #157 background imageLoading...
Page #157 background image
155
Smí se používat pouze přezkoušené a schválené procesní chemikálie (např.
schválení VAH nebo FDA, popř. označení CE) a doporučené výrobcem che-
mikálie s ohledem na snášenlivost materiálů. Veškeré pokyny k použití od
výrobce chemikálie je nutno důsledně dodržovat. V opačném případě
mohou nastat následující problémy:
Poškození materiálu jako např. koroze, trhlinky, nalomení, předčasné
stárnutí nebo bobtnání.
K čištění nepoužívejte kovové kartáče nebo jiné abrazivní prostředky,
které by mohly povrchy poškodit, protože jinak hrozí nebezpečí koroze.
Další podrobné pokyny k hygienicky spolehlivé a materiál šetřící/hod-
notu zachovávající úpravě viz na www.a-k-i.org - rubrika Publikace
(Veröffentlichungen) Červená brožura (Rote Broschüre – Správně pro-
váděná úprava instrumentů (Instrumentenaufbereitung richtig
gemacht).
7.3 Příprava na místě použití
Produkty po použití neprodleně vzájemně oddělte.
Viditelné zbytky po operaci pokud možno úplně odstraňte vlhkou, vlas
nepouštějící utěrkou.
Výrobek transportujte suchý v uzavřených převozních kontejnerech do
6 h k čištění a desinfekci.
Nástěnný apaptér ELAN 4: Bezprostředně po použití proveďte nefixující
čištění bez použití NaCl.
7.4 Příprava před čištěním
Hadice motoru s ručním ovládáním ELAN 4 air
Před prvním strojním čištěním/desinfekcí: Držák ECCOS GB053R
namontujte do vhodného síta (např. JF222R).
Vložte výrobek v správné poloze do držáku ECCOS GB053R, viz Obr. B
a Obr. C.
7.5 Čištění/desinfekce
Všeobecné bezpečnostní pokyny k postupu úpravy
Hadice motoru s ručním ovládáním ELAN 4 air
Upozornĕní
Uvedená doba sušení je pouze orientační. Je nutno ji zkontrolovat se
zohledněním specifické situace (např. zavážky) a popřípadě přizpůsobit.
Nástěnný adaptér ELAN 4 air
POZOR
Riziko poškození výrobku v důsledku použití
nevhodných čistících/desinfekčních prostředků
a/nebo příliš vysokých teplot!
Používejte čisticí a desinfekční prostředky podle
pokynu výrobce,
přípustné pro plasty a ušlechtilou ocel,
které nenapadají změkčovací přísady (např. v
silikonu).
Nepoužívejte čistící prostředky obsahující ace-
ton.
Dodržujte pokyny pro koncentraci, teplotu a
dobu působení.
Při chemickém čištění a/nebo desinfekci nepře-
kračujte teplotu 60 °C.
Při tepelné desinfekci s demineralizovanou
vodou neekračujte teplotu 90 °C.
Sušte výrobek nejméně 10 minut při teplotě
maximálně 120 °C.
POZOR
Nebezpečí poškození nebo zničení produktu
v důsledku strojního čištění/dezinfekce!
Produkt čistěte/dezinfikujte pouze ručně.
Produkt nikdy nesterilizujte.
POZOR
Nebezpečí poškození produktu v důsledku použití
nevhodného čistícího/dezinfekčního prostředku!
K čištění ploch používejte povolené čistící/dez-
infekční prostředky podle pokynů výrobce.

Table of Contents

Other manuals for Braun Aesculap ELAN 4

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Braun Aesculap ELAN 4 and is the answer not in the manual?

Braun Aesculap ELAN 4 Specifications

General IconGeneral
BrandBraun
ModelAesculap ELAN 4
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals