EasyManua.ls Logo

CAMP GIANT - Pagina 108

CAMP GIANT
180 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
108
109
SLOVENČINA
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Spoločnosť C.A.M.P. prináša inovatívne a ľahké výrobky určené pracovníkom pracujúcim vo výškach. Sú navrhnuté,
testované a vyrobené v súlade s certifikovaným systémom kvality s cieľom ponúknuť vám spoľahlivý a bezpečný
výrobok. Tieto pokyny slúžia na poskytnutie informácií o správnom používaní výrobku počas celej jeho životnosti. Je
nutné prečítať si, porozumieť a uchovať tieto pokyny. V prípade straty si pokyny môžete stiahnuť zo stránky
www.camp.it. Vyhlásenie o zhode možno stiahnuť z tejto stránky. Distribútor musí poskytnúť pokyny v jazyku
krajiny, v ktorej je výrobok predávaný.
POUŽITIE
Toto príslušenstvo môžu používať len tie osoby, ktoré sú kompetentné a vyškolené pre dané činnosti alebo sú pod
dohľadom kompetentných a vyškolených osôb. Tieto pokyny vám neposkytnú výklad o technikách práce vo výškach
ani o akejkoľvek inej pridruženej aktivite: predtým, ako začnete používať toto príslušenstvo, musíte absolvovať
primeraný výcvik a prípravu. Horolezectvo a každá iná činnosť, pre ktorú môže byť tento výrobok použitý
potenciálne nebezpečné. Nesprávny výber alebo použitie alebo tiež nesprávna údržba výrobku môže spôsobiť škody,
vážne zranenia alebo smrť. Používateľ musí byť zdravotne spôsobilý kontrolovať svoju bezpečnosť a zvládnuť
núdzové situácie. V systémoch na ochranu pred pádom je pre bezpečnosť nevyhnutné, aby boli zariadenie alebo
kotvový bod vždy správne umiestnené a aby sa práce vykonávali takým spôsobom, že bude minimalizované riziko
pádu a jeho výška. Pred každým použitím na pracovisku skontrolujte voľnú hĺbku pod užívateľom tak, aby v prípade
pádu nedošlo ku kolízii so zemou alebo s inými prekážkami, ktoré sa nachádzajú na trajektórii pádu. Postroj pre
zadržanie pádu je jediným prípustným upínacím zariadením tela, ktoré môže byť použité v protipádovom systéme.
Výrobok smie byť používaný len takým spôsobom, ako je uvedené nižšie a nesmie byť žiadnym spôsobom
modifikovaný. Môže sa používať v kombinácii s inými výrobkami, ktoré majú vhodné vlastnosti, v súlade s európskymi
predpismi (EN), majúc na pamäti obmedzenia jednotlivých jeho zložiek. V týchto pokynoch zahrnuté niektoré
príklady nesprávneho použitia, avšak mnohé ďalšie príklady nesprávnych aplikácii, ktoré nemožno na tomto mieste
vymenovať a ani si ich predstaviť. Podľa možností je treba považovať tento výrobok za vec osobnej potreby.
ÚDRŽBA
Čistenie textilných a plastových častí: umývajte ich výlučne sladkou vodou s neutrálnym mydlovým prípravkom
(maximálna teplota 30°C) a nechajte voľne vysušiť, ďaleko od priamych zdrojov tepla. Čistenie kovových častí: umyte
ich sladkou vodou a nechajte vysušiť. Teplota: výrobok udržujte pri teplote do 80°C, aby ste neohrozili jeho vlastnosti a
bezpečnosť. Chemické látky: v prípade kontaktu výrobku s chemickými látkami, rozpúšťadlami alebo palivami, ktoré
môžu zhoršiť jeho vlastnosti, výrobok zlikvidujte.
SKLADOVANIE
Rozbalený výrobok skladujte na suchom a chladnom mieste, vzdialený od svetla a zdrojov tepla, zvýšenej vlhkosti,
ostrých hrán a predmetov, látok spôsobujúcich koróziu, inú možnosť poškodenia alebo opotrebovania.
ZODPOVEDNOSŤ
Spoločnosť C.A.M.P. spa alebo distribútor neakceptujú žiadnu zodpovednosť za škody, zranenie alebo smrť
spôsobené nesprávnym používaním výrobku CAMP Safety alebo v prípade, že bol tento výrobok nejakým spôsobom
upravený. Používateľ je zodpovedný za pochopenie a dodržiavanie pokynov pre správne a bezpečné používanie
každého výrobku dodaného firmou C.A.M.P., alebo jej prostredníctvom, používať ho len pre činnosti, pre ktoré bol tento
vyrobený a pri jeho použití uplatňovať všetky bezpečnostné postupy. Pred použitím zhodnoťte spôsob, akým môže byť
v prípade potreby táto výbava využitá v absolútne bezpečných podmienkach a účinným spôsobom. Ste osobne
zodpovedný za vaše správanie a rozhodnutia, ak nie ste schopný prevziať všetky riziká, ktoré plynú z používania tohto
vybavenia, nepoužívajte ho.
TROJROČNÁ ZÁRUKA
Tento výrobok záruku 3 roky, ktorej platnosť začína plynúť od dátumu zakúpenia výrobku a platí na všetky
materiálové alebo výrobné chyby. Záruka sa nevzťahuje na: bežné opotrebenie, zmeny a úpravy, nesprávne
skladovanie, koróziu, škody v dôsledku nehôd, nedbanlivosti a použitia spôsobom, na ktorý tento výrobok nie
je určený.
PODROBNÉ INFORMÁCIE
OBLASŤ POUŽITIA
CAMP Giant je navrhnutý tak, aby chránil pred nebezpečenstvom pádu zhora, pokiaľ je používaný tak, ako je popísané
nižšie:
pracovné zlaňovacie zariadenia pracovného lana certifikované podľa normy EN 12841: 2006 typ C;
stúpadlá pre pracovné vedenie, certifikované podľa normy EN 12841: 2006 typ B;
zachytávače pádu pre bezpečnostné vedenie, certifikované podľa normy EN 12841: 2006 typ A;
zlaňovacie zariadenia používané ako záchranné a evakuačné vybavenie, certifikované podľa normy EN 341: 2011
typ 2A;
zaisťovacie zariadenia a zariadenia pre lezenie a súvisiace činnosti podľa normy EN 15151-1: 2012: brzdové
zariadenia s pomocným ručným blokovaním Typ 8, vybavené blokovacím protipanikovým zariadením.
zostupovacie zariadenia pre záchranu a evakuáciu, testované podľa normy USA ANSI / ASSE Z359.4-2013.
Kompatibilita
Laná
Giant sa smie používať iba a výlučne v kombinácii s nasledujúcimi lanami (obr.1):
Použitie podľa EN 12841/B/C: semi-statické laná EN 1891/A s priemerom od 10 do 11,5 mm;
Použitie podľa EN 341/2A: semi-statické laná EN 1891/A typu CAMP Safety Iridium 10,5 mm art.2810A;
Použitie podľa EN 15151-1: jednotlivé dynamické laná EN 892 s priemerom od 9,9 do 11 mm.
Použitie ANSI/ASSE Z359.4: semi-statické laná EN 1891/A typu CAMP Safety Iridium 11 mm art.2811A.
V priebehu certifikácie boli použité tieto laná: CAMP Iridium 10,5 mm, CAMP Iridium 11 mm, Cousin Trestec Spelunca
10,1 mm, Beal Antipodes 11,5 mm, CAMP Quasar 9,9 mm, CAMP Magnon 11 mm.
UPOZORNENIE: priemer lán na trhu môže mať toleranciu +/- 0,2 mm.
Pôsobenie brzdného systému a jednoduchosť povoľovania lana môžu byť ovplyvnené priemerom, štruktúrou,
opotrebením a povrchovou úpravou lana i ďalšími vplyvmi, ako zmrznuté, zablatené, mokré, špinavé, atď laná...
Pred každým použitím, sa užívateľ musí oboznámiť s brzdným účinkom zariadenia na lane a skontrolovať, či je lano
neporušené. Skontrolujte aj, či spodný koniec lana vlastný šev alebo dorazový uzol. Zariadenie sa môže prehriať pri
zlaňovaní a poškodiť lano: dávajte nato pozor. Bezpečné použitie zariadenia je závislé na stave lana: v prípade
poškodenia lano okamžite vymeňte!
Postroj
Použitie EN 12841B/C: použitie s postrojom so sedacím úväzkom EN 813 (brušné miesto uchytenia).
Použitie EN 12841: použitie s kompletným postrojom pre zadržanie pádu EN 361 (chrbtové alebo hrudné miesto
uchytenia).
Použitie podľa EN 341/2A: použitie s postrojom EN 361 a/alebo EN 813 a/alebo EN 1496 a/alebo EN 1497.
Použitie EN 15151-1: použitie s postrojom EN 12277 a/alebo EN 813.
Použitie ANSI / ASSE Z359.4: použitie s postrojom ANSI / ASSE Z359.1 a/alebo Z359.4 a/alebo Z359.11.
Karabíny
Používajte výhradne karabíny so zámkom. Odporúčame karabíny oválneho tvaru, dĺžky 110 mm (+/- 10 mm).

Table of Contents

Related product manuals