88
89
să fie folosit împreună cu alte articole care au caracteristici adecvate şi conforme cu standardele europene
(EN), ţinând cont de limitele fiecărei componente a echipamentului. Aceste instrucţiuni conţin câteva exemple
de utilizare improprie, dar există multe alte exemple de utilizări greşite care sunt imposibil de descris sau de
imaginat. Dacă este posibil, acest produs trebuie să fie considerat ca obiect personal.
ÎNTREŢINEREA
Curăţarea părţilor textile sau din plastic: a se spăla numai cu apă dulce şi săpun neutru (temperatura maximă este de
30°C) şi a se lăsa să se usuce în mod natural, departe de sursele directe de căldură. Curăţarea părţilor metalice: a se
spăla cu apă dulce şi a se usca. Temperatura: menţineţi acest produs la o temperatură mai mică de 80°C pentru a nu
prejudicia performanţele şi siguranţa produsului. Agenţi chimici: a se arunca produsul în cazul în care a intrat în contact
cu reactivi chimici, solvenţi sau carburanţi care ar putea să altereze caracteristicile produsului.
PĂSTRAREA
Păstraţi produsul dezambalat într-un loc răcoros, uscat, departe de lumină, de sursele de căldură, umiditate, margini
sau obiecte ascuţite, substanţe corozive şi orice altă sursă de daune.
RESPONSABILITATEA
Societatea C.A.M.P. S.p.A. sau distribuitorul nu vor accepta nicio responsabilitate pentru daune, răniri sau decese
cauzate de o utilizare improprie sau de un produs CAMP Safety modificat. Este responsabilitatea utilizatorului să
înţeleagă şi să respecte instrucţiunile pentru o utilizare corectă şi sigură a fiecărui produs furnizat de sau prin
intermediul firmei C.A.M.P. S.p.A., să utilizeze produsul numai pentru activităţile pentru care a fost destinat şi să aplice
toate procedurile de siguranţă. Înainte de a utiliza echipamentul, va trebui să aveţi în vedere cum ar putea fi efectuată în
siguranţă şi în mod eficient o salvare în caz de urgenţă. Răspundeţi personal de acţiunile şi de deciziile dumneavoastră:
dacă nu sunteţi în măsură să vă asumaţi riscurile care decurg, nu utilizaţi acest echipament.
GARANŢIA DE 3 ANI
Acest produs are o garanţie de 3 ani de la data achiziției, împotriva oricărui defect de material sau de fabricaţie. Nu sunt
acoperite de garanţie: uzura normală, modificările sau schimbările, păstrarea necorespunzătoare, coroziunea,
daunele datorate accidentelor sau neglijenţei, utilizările pentru care acest produs nu a fost destinat.
INFORMAŢII SPECIFICE
DOMENIUL DE APLICARE
Dispozitivul Giant de la CAMP a fost proiectat pentru a proteja împotriva riscurilor de cădere de la înălțime, atunci când
este folosit după cum urmează:
• dispozitiv de coborâre certificat în conformitate cu normativa EN 12841: 2006 tip C;
• dispozitiv de urcare certificat în conformitate cu reglementările EN 12841:2006 tip B;
• dispozitiv anticădere certificat în conformitate cu reglementările EN 12841:2006 tip A;
• dispozitiv de coborâre utilizate ca echipament de salvare și de evacuare certificat în conformitate cu EN 341: 2011 tip
2A;
• dispozitiv de asigurare și coborâre pentru escaladări și activități conexe în conformitate cu EN 15151-1: 2012:
dispozitiv de frânare cu blocare manuala asistate Tip 8, dotat cu blocare antipanică.
• dispozitiv de coborâre pentru salvare și evacuare testat în conformitate cu reglementările SUA ANSI/ASSE Z359.4-
2013.
Compatibilitate
Corzi
Giant trebuie să fie utilizat numai și exclusiv împreună cu următoarele corzi (fig.1):
• Utilizarea EN 12841A/B/C: corzi semi-statice EN 1891/A, cu diametrul de la 10 la 11,5 mm;
• Utilizarea RO 341/2A: coardă semi-statică EN 1891/A, tip CAMP Safety Iridium 10,5 mm art.2810A;
• Utilizarea EN 15151-1: coardă dinamică singură EN 892 cu diametru de 9,9 și 11 mm.
• Utilizarea ANSI/ASSE Z359.4: coardă semi-statică EN 1891/A, tip CAMP Safety Iridium 11 mm art.2811A;
În timpul procesului de certificare au fost utilizate următoarele corzi: CAMP Iridium 10,5 mm, CAMP Iridium 11
mm, Cousin Trestec Spelunca 10,1 mm, Beal Antipodes 11,5 mm, CAMP Quasar 9,9 mm, CAMP Magnon 11
mm.
AVERTISMENT: diametrul corzilor din comerț poate fi fi de până la +/- 0,2 mm.
Eficacitatea de frânare și ușurința în a da coarda pot fi influențate de diametru, de structură, de uzură, de tratarea
suprafeței corzii și de alte variabile, cum ar fi: corzi înghețate, pline de noroi, umede, murdare, etc ...
Cu fiecare utilizare, utilizatorul trebuie să se familiarizeze cu efectul de frânare al dispozitivului pe coarda și să verifice
dacă coarda este intactă. Verificați capătul inferior al corzii să aibă o cusătură sau un nod opritor. Dispozitivul se poate
supraîncălzi în timpul coborârii și deteriora coarda: atenție. Funcționarea în condiții de siguranță a dispozitivului este
legată de condițiile corzii: în caz de coardă deteriorată, aceasta trebuie înlocuită.
Hamuri
• Utilizare EN 12841B/C: a se utiliza cu ham scaun EN 813 (punct de fixare ventral).
• Utilizare EN 12841A: a se utiliza cu ham complet EN 361 (punct de fixare dorsal sau sternal).
• Utilizare EN 341/2A: a se utiliza cu ham EN 361 și / sau EN 813 și / sau EN 1496 și / sau EN 1497.
• Utilizare EN 15151-1: a se utiliza cu hamuri EN 12277 și / sau EN 813.
• Utilizare ANSI/ASSE Z359.4: a se utiliza cu hamuri ANSI/ASSE Z359.1 și/sau Z359.4 și/sau Z359.11.
Carabiniere
Utilizarea exclusivă de carabiniere cu clapetă de închidere. Se recomandă cele cu formă ovală, lungimea 110 mm (+/-
10 mm).
• Utilizare EN 12841A/B/C și EN 341/2A: carabiniere EN 362 clasa B.
• Utilizare EN 15151-1: carabiniere EN 12275 clasa B sau X.
• Utilizare ANSI/ASSE Z359.4: carabiniere ANSI/ASSE Z359.12.
Ancorare
Elementele de ancorare folosite trebuie să fie conforme cu EN 795 sau cunoscute ca având o rezistență mai mare de 15
kN. Punctul de ancorare trebuie să fie întotdeauna poziționat deasupra utilizatorului, evitați surplusul de coardă. Orice
suprasarcină dinamică poate deteriora linia de muncă. Puntul de ancorare poate fi sub utilizator și poate să susțină
căderi numai și exclusiv în caz de progresie la escaladare cu corzi dinamice în timpul utilizării EN 15151-1 a
dispozitivului. Conexiunea la punctul de ancorare trebuie să fie dispusă astfel încât să nu împiedice coborârea.
UTILIZAREA
Aceste instrucțiuni trebuie să fie furnizate lucrătorului sau celui care dă primul ajutor. E vital în timpul utilizării ca
dispozitivul să fie întotdeauna sub controlul utilizatorului. Este recomandată utilizarea mănușilor; în caz de coborâri
lungi, să se evite contactul cu suprafețe care se pot supraîncălzi. Să se evite folosirea dispozitivului sau să se ia masuri
de precauție necesare în caz de zone de lucru cu riscuri de natură electrică, termică, chimică, cu părți mecanice in
mișcare, cu muchii ascuțite și suprafețe abrazive. Folosiți echipament de salvare adecvat și asigurați pregătirea
corespunzătoare a echipelor de lucru, astfel încât acestea să poată ajuta rapid persoana accidentată pentru a minimiza
efectele suspendării inerte.
Principiul de funcționare
În cazul sarcinii pe latura de ancorare/urcare a corzii[11], cama mobilă [6] se rotește spre cama fixă [5] strângând
coarda pentru bloca coarda. Mâna utilizatorului trebuie să țină mereu latura de frânare a corzii [10] pentru a opera cama
mobilă [6] și prin urmare pentru a opri derularea corzii.
Pentru buna funcționare este esențial ca Giant și cama mobilă [6] să se poată mișca liber (fig.2).