1
ML
H
J
G
E
D
C
B
A
F
I
K
N
Supplied parts
A Paper conveying unit ............................... 1
B Sub staple cover...................................... 1
C Staple cover............................................. 1
D Hook holder ............................................. 1
English
E Finisher process table.............................. 1
F Upper left cover ....................................... 1
G Front eject cover ...................................... 1
H Rear eject cover....................................... 1
I Finisher tray............................................. 1
J Staple cartridge........................................ 1
K Inner cover............................................... 1
L Large pin.................................................. 1
M Small pin .................................................. 1
N M3 × 6 screw ........................................... 3
Be sure to remove any tape and/or cushioning
material from supplied parts.
Pièces fournies
A Unité de transport du papier .................... 1
B Capot de l’agrafeuse auxiliaire ................ 1
C Capot de l’agrafeuse ............................... 1
D Support de crochet .................................. 1
Français
E Table de processus du module de finition 1
F Capot supérieur gauche .......................... 1
G Capot d’éjection avant ............................. 1
H Capot d’éjection arrière............................ 1
I Plateau du module de finition .................. 1
J Cartouche d’agrafes ................................ 1
K 1
L Grande goupille ....................................... 1
M Petite goupille .......................................... 1
N Vis M3 × 6................................................ 3
Veillez à retirer les morceaux de bande
adhésive et/ou les matériaux de rembourrage
des pièces fournies.
Partes suministradas
A Unidad de transporte de papel ................ 1
B Cubierta secundaria de grapas................ 1
C Cubierta de grapas .................................. 1
D Soporte de gancho .................................. 1
Español
E Tabla de proceso de finalizador............... 1
F Cubierta superior izquierda...................... 1
G Cubierta de expulsión frontal ................... 1
H Cubierta de expulsión trasera.................. 1
I Bandeja de finalizador ............................. 1
J Cartucho de grapas ................................. 1
K 1
L Pasador grande ....................................... 1
M Pasador pequeño ....................................1
N Tornillo M3 × 6 ......................................... 3
Asegúrese de despegar todas las cintas y/o
material amortiguador de las partes
suministradas.
Gelieferte Teile
A Papierfördereinheit .................................. 1
B Hefterhilfsabdeckung............................... 1
C Hefterabdeckung ..................................... 1
D Hakenhalter ............................................. 1
Deutsch
E Finisher-Druckablage............................... 1
F Obere linke Abdeckung ........................... 1
G Frontauswurfabdeckung .......................... 1
H Rückauswurfabdeckung .......................... 1
I Finisher-Ablage........................................ 1
J Heftklammermagazin............................... 1
K 1
L Großer Stift .............................................. 1
M Kleiner Stift............................................... 1
N M3 × 6 Schraube ..................................... 3
Entfernen Sie Klebeband und/oder
Dämpfungsmaterial vollständig von den
mitgelieferten Teilen.
Parti fornite
A Unità di trasporto carta ............................ 1
B Coperchio secondario della pinzatrice..... 1
C Coperchio pinzatrice................................ 1
D Supporto a gancio ................................... 1
Italiano
E Tabella di elaborazione del finitore .......... 1
F Coperchio superiore sinistro .................... 1
G Coperchio anteriore di espulsione carta .. 1
H Coperchio posteriore di espulsione carta 1
I Vassoio finitore ........................................ 1
J Cartuccia punti metallici........................... 1
K 1
L Perno grande........................................... 1
M Perno piccolo ........................................... 1
N Vite M3 × 6............................................... 3
Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/o il
materiale di imbottitura dalle parti fornite.
同梱品
A 搬送ユニット ........................1
B サブステープルカバー ................1
C ステープルカバー ....................1
D フックホルダ ........................1
日本語
E フィニッシャ処理トレイ..............1
F 左上カバー..........................1
G 排出カバー前........................1
H 排出カバー後........................1
I フィニッシャトレイ..................1
J ステープルカートリッジ..............1
K 内カバー............................1
L ピン大..............................1
M ピン小..............................1
N ビス M3 × 6 ........................3
同梱品に固定テープ、緩衝材が付いている場合
は必ず取り外すこと。
附属品
A 输送组件............................1
B 副装订器盖板........................1
C 装订器盖板..........................1
D 钩夹................................1
简体中文
E 装订分页器处理托盘 ................. 1
F 左上盖板 ........................... 1
G 排纸盖板 ( 前 ) ...................... 1
H 排纸盖板 ( 后 ) ...................... 1
I 装订分页器托盘 ..................... 1
J 订书钉盒 ........................... 1
K ................................... 1
L 大卡销 ............................. 1
M 小卡销 ............................. 1
N 螺丝 M3 × 6 ......................... 3
如果附属品上带有固定胶带、缓冲材料时务必揭
下。