EasyManua.ls Logo

Sony DCR-PC6E - Shooting Backlit Subjects - BACK LIGHT; Shooting in the Dark - Nightshot;Super Nightshot

Sony DCR-PC6E
175 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1-8
38
Recording a picture
When you shoot close to a subject
If you cannot get a sharp focus, move the power
zoom lever to the W side until the focus is
sharp. You can shoot a subject that is at least
about 80 cm (about 2 feet 5/8 inch) away from
the lens surface in the telephoto position, or
about 1 cm (about 1/2 inch) away in the wide-
angle position.
Notes on digital zoom
Digital zoom starts to function when zoom
exceeds 10×.
The picture quality deteriorates as you move
the power zoom lever toward the T side.
When the POWER switch is set to MEMORY
(DCR-PC9E only)
You cannot use the digital zoom.
Indicators displayed in the
recording mode
The indicators are not recorded on tape.
Запись изображения
При съемке объекта с близкого положения
Если Вы не можете получить четкой
фокусировки, передвиньте рычаг приводного
вариообъектива сторону “W” до получения
четкой фокусировки. Вы можете выполнять
съемку объекта в положении телефото,
который отстоит по крайней мере на расс-
тоянии 80 см от поверхности объектива или же
около 1 см в положении широкоугольного вида.
Примечания к наезду видеокамеры
цифровым методом
Цифровой вариообъектив начинает
срабатывать в случае, если наезд
видеокамеры превышает 10×.
Качество изображения ухудшается по мере
продвижения рычага приводного
вариообъектива в направлении стороны “Т”.
Если переключатель POWER установлен в
положение MEMORY (только модель DCR-
PC9E)
Вы не можете пользоваться цифровым
наездом.
Индикаторы, отображаемые в
режиме записи
Индикаторы не записываются на ленту.
Cassette memory indicator/Индикатор кассетной памяти
This appears when using a tape with cassette memory./
Этот индикатор появляется при использовании ленты с кассетной памятью.
Remaining battery time indicator/Индикатор времени оставшегося заряда
батарейного блока
0:00:01
45min
40min
REC
FN
/
+
EDIT
4 7 2001 0 : 05 : 56
STBY/REC indicator/Индикатор STBY/REC
Remaining tape indicator/Код времени/Счетчик ленты
This appears after you insert a cassette and record or play back for a while./
Этот индикатор появляется после вставки кассеты и записи или
воспроизведения.
Time code/Tape counter indicator/
Bandteller/tijdcode-aanduiding
Recording mode indicator/Индикатор режима записи
FN button/Кнопка FN
Press this button to display operation buttons on the LCD screen./
Нажмите эту кнопку для отображения кнопок управления на экране
ЖКД.
Time indicator/Индикатор времени
The time is displayed about 5 seconds after the power is turned on./
Время отображается в течение 5 секунд после включения питания.
Date indicator/Индикатор даты
The date is displayed about 5 seconds after the power is turned on./
Дата отображается в течение 5 секунд после включения питания.
EDIT indicator/Индикатор EDIT
This appears when you set EDITSEARCH to ON in
in the menu settings./
Он появится, если Вы установите опцию EDIT SEARCH в положение ON
в
в установках меню.
39
Recording
Basics
Запись – Основные положения
Recording a picture
Remaining battery time indicator
The remaining battery time indicator roughly
indicates the recording time. The indicator may
not be correct, depending on the conditions in
which you are recording. When you close the
LCD panel and open it again, it takes about one
minute for the correct remaining battery time in
minutes to be displayed.
Time code
The time code indicates the recording or
playback time, 0:00:00 (hours : minutes :
seconds) in CAMERA mode and 0:00:00:00
(hours : minutes : seconds : frames) in VCR
(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) mode. You
cannot rewrite only the time code.
Remaining tape indicator
The indicator may not be displayed accurately
depending on the tape.
Recording data
The recording data (date/time or various settings
when recorded) are not displayed while
recording. However, they are recorded
automatically onto the tape. To display the
recording data, press DATA CODE during
playback. You can also use the Remote
Commander for this operation (p. 48).
Запись изображения
Индикатор времени оставшегося заряда
батарейного блока
Индикатор оставшегося времени заряда
батарейного блока грубо оценивает время
записи. Индикатор может быть неточным в
зависимости от условий, в которых Вы
производите запись. Когда Вы закрываете
панель ЖКД и открываете её снова,
требуется около одной минуты для
правильного отображения оставшегося
времени заряда батарейного блока в
минутах.
Код времени
Код времени указывает время записи или
воспроизведения, “0:00:00” (часы:минуты:
секунды) в режиме CAMERA и “0:00:00:00”
(часы, минуты, секунды, кадры) в режиме
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E). Вы не
можете перезаписать только код времени.
Индикатор оставшейся ленты
Индикатор может точно не отображаться в
зависимости от ленты.
Данные записи
Данные записи (дата/время или различные
установки при записи) не отображаются во
время записи. Тем не менее, они
автоматически записываются на ленту.
Чтобы отобразить дату и время записи,
нажмите кнопку DATA CODE во время
воспроизведения. Для этой операции Вы
можете исиользовать пульт дистанционного
управления (стр. 48).
40
Shooting backlit subjects
BACK LIGHT
When you shoot a subject with the light source
behind the subject or a subject with a light
background, use the backlight function.
Press BACK LIGHT in CAMERA or MEMORY
(DCR-PC9E only) mode.
The . indicator appears on the screen.
To cancel, press BACK LIGHT again.
During back light function
The backlight function will be canceled when
you press MANUAL in the EXPOSURE mode or
SPOT METER.
Recording a picture Запись изображения
Съемка объектов с задней
подсветкой – BACK LIGHT
Если Вы выполняете съемку объекта с
источником света позади него или же
объекта со светлым фоном, используйте
функцию задней подсветки.
Нажмите кнопку BACK LIGHT в режиме
CAMERA или MEMORY (только модель DCR-
PC9E).
На экране ЖКД появится индикатор ..
Для отмены нажмите кнопку BACK LIGHT
еще раз.
Во время работы функции задней
подсветки
Функция задней подсветки будет отменена,
если Вы нажмете MANUAL в режиме
EXPOSURE или SPOT METER.
BACK LIGHT
41
Recording
Basics
Запись – Основные положения
Shooting in the dark
NIGHTSHOT/SUPER NIGHTSHOT
The NightShot function enables you to shoot a
subject in a dark place. For example, you can
satisfactorily record the environment of
nocturnal animals for observation when you use
this function.
While your camcorder is in CAMERA or
MEMORY (DCR-PC9E only) mode, slide
NIGHTSHOT to ON.
and NIGHTSHOT indicators flash on the
screen. To cancel the NightShot function, slide
NIGHTSHOT to OFF.
Using Super NightShot
The Super NightShot mode makes subjects more
than 16 times brighter than those recorded in the
NightShot mode.
(1)Slide NIGHTSHOT to ON in CAMERA mode.
and NIGHTSHOT indicators flash on the
screen.
(2)Press SUPER NIGHTSHOT. The and
SUPER NIGHTSHOT indicators flash on
the screen.
To cancel the Super NightShot mode, press
SUPER NIGHTSHOT again.
Using the NightShot Light
The picture will be clearer with the NightShot
Light on. To activate NightShot Light, set
N.S.LIGHT to ON in the menu settings (p. 134).
Recording a picture Запись изображения
Съемка в темноте
– NIGHTSHOT/SUPER NIGHTSHOT
Функция ночной съемки позволяет Вам
выполнять съемку объектов в темных местах.
Например, Вы сможете с успехом выполнять
съемку ночных животных для наблюдения
при использовании данной функции.
Когда Ваша видеокамера находится в
режиме CAMERA или MEMORY (только
модель DCR-PC9E), передвиньте
переключатель NIGHTSHOT в положение ON.
Индикаторы
и “NIGHTSHOT” начнут
мигать на экране. Для отмены функции
ночной съемки передвиньте переключатель
NIGHTSHOT в положении OFF.
Использование режима ночной
суперсъемки
Режим ночной суперсъемки делает объекты
в 16 раз ярче, чем при записи их в режиме
ночной съемки.
(1)Передвиньте переключатель NIGHTSHOT
в положение ON в режиме CAMERA. На
экране начнут мигать индикаторы и
“NIGHTSHOT”.
(2)Нажмите кнопку SUPER NIGHTSHOT. На
экране начнут мигать индикаторы и
“SUPER NIGHTSHOT”.
Для отмены режима ночной суперсъемки
нажмите кнопку SUPER NIGHTSHOT еще
раз.
Использование подсветки для ночной
съемки
Изображение станет ярче, если включить
подсветку для ночной съемки. Для
включения подсветки для ночной съемки
установите команду N.S.LIGHT в положение
ON в установках меню (cтр. 134).
NIGHTSHOT
SUPER
NIGHTSHOT
OFF
ON
NightShot Light emitter/
Эмиттер подсветки
для ночной съемки

Table of Contents

Related product manuals