EasyManua.ls Logo

Sony DCR-PC6E - Using the PROGRAM AE Function

Sony DCR-PC6E
175 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1-15
66
Using special effects
Digital effect
(1)In CAMERA mode, press FN to display
PAGE1.
(2)Press DIG EFFT. The screen to select a desired
digital effect mode appears.
(3)Select a desired digital effect mode. In the
STILL and LUMI. modes, the still image is
stored in memory.
(4)Press /+ to adjust the effect.
Items to adjust
STILL The rate of the still image you
want to superimpose on the
moving picture
FLASH The interval of flash motion
LUMI. The colour scheme of the area in
the still image which is to be
swapped with a moving picture
TRAIL The vanishing time of the
incidental image
SLOW SHTR Shutter speed. The larger the
shutter speed number, the slower
the shutter speed.
OLD MOVIE No adjustment necessary
(5)Press OK to return to PAGE1.
To return to FN
Press EXIT.
To cancel the digital effect
Press OFF to return to PAGE1.
Использование специальных
эффектов – Цифровой эффект
(1)В режиме CAMERA нажмите кнопку FN
для отображения PAGE1.
(2)Нажжмите DIG EFFT. Появится экран для
выбора желаемого режима цифрового
эффекта.
(3)Выберите желаемый режим цифрового
эффекта. В режимах STILL и LUMI.
неподвижное изображение будет
сохранено в памяти.
(4)Нажмите –/+ для регулировки эффекта.
Пункты для регулировки
STILL Интенсивность неподвижного
изображения, которое Вы
хотите наложить на
подвижное изображение
FLASH Интервал прерывистого
движения
LUMI. Цветовая гамма участка на
неподвижном изображении,
который будет заменен на
подвижное изображение
TRAIL Время исчезания побочного
изображения
SLOW SHTR Скорость затвора. Чем больше
величина скорости затвора,
тем медленнее скорость
затвора
OLD MOVIE Регулировка не требуется
(5)Нажмите кнопку
ОК для возврата в
положение PAGE1.
Для возврата в положение FN
Нажмите кнопку EXIT.
Для отмены цифрового эффекта
Нажмите OFF для возврата к PAGE1.
1
2~4
FN
LUMI.
+
OK
OFF
DIG
EFFT
DIG EFFT DIG EFFT
STILL
SLOW
SHTR
OLD
MOVIE
OFF OK
LUMI.FLASH TRAIL
The bar appears when setting following
digital effect modes : STILL, FLASH,
LUMI., TRAIL./
Полоса появляется при установке
следующих режимов цифрового
эффекта: STILL, FLASH, LUMI., TRAIL.
67
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
Using special effects
Digital effect
Notes
The following functions do not work during
digital effect:
Fader
Low lux mode of PROGRAM AE (The
indicator flashes)
Tape Photo recording
Super NightShot
The PROGRAM AE function does not work in
the slow shutter mode.
The following functions do not work in the old
movie mode:
Wide mode
Picture effect
PROGRAM AE
When you set the POWER switch to OFF
(CHARGE)
The digital effect will be automatically canceled.
When recording in the slow shutter mode
Auto focus may not be effective. Focus manually
using a tripod.
Shutter speed
Shutter speed number Shutter speed
SLOW SHTR 1 1/25
SLOW SHTR 2 1/12
SLOW SHTR 3 1/6
SLOW SHTR 4 1/3
Использование специальных
эффектов – Цифровой эффект
Примечания
Следующие функции не работают при
использовании цифрового эффекта:
Фейдер
Режим низкой освещенности
PROGRAM AE (индикатор мигает)
Фотосъемка на ленту
Ночная суперсъемка
Функция PROGRAM AE не работает в
режиме медленного затвора.
Следующие функции не работают в режиме
старинного кино:
Широкоэкранный режим
Эффект изображения
PROGRAM AE
Если Вы установите переключатель
POWER в положение OFF (CHARGE)
Цифровой эффект будет автоматически
отменен.
При записи в режиме медленного затвора
Автоматическая фокусировка может быть не
эффективной. Выполните фокусировку
вручную, используя треногу.
Скорость затвора
Величина скорости затвора
Скорость затвора
SLOW SHTR 1 1/25
SLOW SHTR 2 1/12
SLOW SHTR 3 1/6
SLOW SHTR 4 1/3
68
Using the PROGRAM
AE function
You can select PROGRAM AE (Auto Exposure)
mode to suit your specific shooting requirements.
Spotlight
This mode prevents peoples faces, for example,
from appearing excessively white when shooting
subjects lit by strong light in the theatre.
Soft portrait
This mode brings out the subject while creating a
soft background for subjects such as people or
flowers.
Sports lesson
This mode minimizes shake on fast-moving
subjects such as in tennis or golf.
Beach & ski
This mode prevents peoples faces from
appearing dark in strong light or reflected light,
such as at a beach in midsummer or on a ski
slope.
Sunset & moon
This mode allows you to maintain atmosphere
when you are recording sunsets, general night
views, fireworks displays and neon signs.
Landscape
This mode is for when you are recording distant
subjects such as mountains and prevents your
camcorder from focusing on glass or metal mesh
in windows when you are recording a subject
behind glass or a screen.
Low lux
This mode makes subjects brighter in insufficient
light.
Использование
функции PROGRAM AE
Вы можете выбрать режим PROGRAM AE
(автоматическая экспозиция) в соответствии
со специфическими требованиями к съемке.
Прожекторное освещение
Данный режим предотвращает, к примеру,
лица людей от появления в чрезмерно белом
свете при выполнении съемки людей,
освещенных сильным светом в театре.
Мягкий портрет
Данный режим позволяет выделить объект
путем создания мягкого фона для объектов,
как например, цветы.
Спортивные состязания
Этот режим позволяет минимизировать
дрожание при съемке быстро движущихся
предметов, например, при игре в теннис или
гольф.
Пляжный и лыжный режим
Этот режим предотвращает появление
темных лиц людей в зоне сильного света или
отраженного света, например, на пляже в
разгар лета или на снежном склоне.
Захода солнца и луны
Этот режим позволяет в точности отражать
обстановку при съемке заходов солнца,
общих ночных видов, фейерверков и
неоновых реклам.
Ландшафт
Этот режим позволяет выполнять съемку
отдаленных объектов, таких как горы,
например, и предотвращает фокусировку
видеокамеры на стекло или металлическую
решетку на окнах, когда Вы выполняете
запись объектов позади стекла или решетки.
Низкая освещенность
Этот режим делает объекты ярче при
недостаточном освещении.
69
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
(1)In CAMERA or MEMORY (DCR-PC9E only)
mode, press FN to display PAGE1.
(2)Press MENU, then select PROGRAM AE in
in the menu settings to select a desired
PROGRAM AE mode (p. 134).
To return to FN
Press EXIT.
To turn the PROGRAM AE function
off
Select AUTO in PROGRAM AE in the menu
settings.
Notes
Because your camcorder is set to focus only on
subjects in the middle to far distance, you
cannot take close-ups in the following modes:
Spotlight
Sports lesson
Beach & ski
Your camcorder is set to focus only on distant
subjects in the following modes:
Sunset & moon
Landscape
The following functions do not work in the
PROGRAM AE mode:
Slow shutter
Old movie
Bounce
Using the PROGRAM AE function
1
FN
2
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
WHT BAL
AUTO SHTR
EXIT
RET.
EXEC
AUTO
SPOTLIGHT
PORTRAIT
SPORTS
BEACH&SKI
SUNSETMOON
LANDSCAPE
LOW LUX
Использование функции
PROGRAM AE
(1)В режиме CAMERA или MEMORY (только
модель DCR-PC9E) нажмите кнопку FN
для отображения PAGE1.
(2)Нажмите MENU, а затем выберите опцию
PROGRAM AE в в установках меню
для выбора нужного режима PROGRAM
AE (стр. 134).
Для возврата в положение FN
Нажмите кнопку EXIT.
Для выключения функции PROGRAM
AE
Выберите AUTO в PROGRAM AE в
установках меню.
Примечания
Поскольку Ваша видеокамера настроена
для фокусировки только на объекты,
находящиеся на среднем и дальнем
расстояниях, Вы не можете выполнять
съемку крупным планом в следующих
режимах:
Режим прожекторного освещения
Режим спортивных состязаний
Пляжный и лыжный режим
Ваша видеокамера настроена на
фокусировку только на дальние объекты в
следующих режимах:
Режим захода солнца и луны
Ландшафтный режим
Следующие функции не работают в режиме
PROGRAM AE:
Медленный затвор
Старинное кино
Перескакивание

Table of Contents

Related product manuals