1-40
172
Recording a moving picture
from other equipment
Before operation
•Set DISPLAY to LCD in the menu settings.
(p. 134) (The default setting is LCD.)
•Select A/V t DV OUT to OFF in the menu
setting (p. 134). (The default setting is OFF.)
(1)Set the POWER switch to VCR.
(2)Play back the recorded tape, or turn the TV on
to see the desired programme.
The image of the other equipment is
displayed on the LCD screen or in the
viewfinder.
(3)Follow the procedure on page 170 from the
steps 3 on wards at the point where you want
to start recording.
Using the A/V connecting cable
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video jack on the VCR or the TV.
If your TV or VCR has an S video jack
Connect using an S video cable (optional) to
obtain high-quality pictures.
With this connection, you do not need to connect
the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable.
Connect an S video cable (optional) to the S video
jacks of both your camcorder and the TV or VCR.
This connection produces higher quality DV
format pictures.
Recording a picture from a tape
as a moving picture
Запись движущегося
изображения с другой аппаратуры
Перед выполнением операции
• Установите опцию DISPLAY в положение
LCD в установках меню (стр. 134). (По
умолчанию установлено положение LCD.)
• Установите опцию A/V t DV OUT в
положение OFF в установках меню (стр.
134). (По умолчанию установлено
положение OFF.)
(1)Установите переключатель POWER в
положение VCR.
(2)Воспроизведите записанную ленту или
включите телевизор для просмотра
нужной программы. Изображение с другой
аппаратуры отображается на экране ЖКД
или в видоискателе.
(3)Следуйте инструкции на стр. 170 с пункта
3 и далее в точке, с которой вы хотите
начать запись изображения.
Использование соединительного
кабеля аудио/видео
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля аудио/видео к
гнезду видеосигнала КВМ или телевизора.
Если Ваш телевизор или КВМ оснащен
гнездом S видео
Выполните соединение с использованием
кабеля S видео (приобретается отдельно)
для получения высококачественных
изображений.
При данном соединении Вам не нужно
подсоединять желтый штекер (видео)
соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S видео
(приобретается отдельно) к гнездам S видео
Вашей видеокамеры и телевизора или КВМ.
Это соединение обеспечивает более
качественные изображения формата DV.
Запись изображения с ленты как
движущегося изображения
A/V
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
OUT
: Signal flow/Передача сигнала
173
“Memory Stick
” operations
Операции с “Memory Stick”
Using the i.LINK cable (DV connecting
cable)
Note
The “ ” flashes in the following instances. If
this happens, eject and insert “Memory Stick“
again, and record distortion-free images.
– When recording on a tape in a poor recording
state, for example, on a tape that has been
repeatedly used for dubbing
– When attempting to input images that are
distorted due to poor radio wave reception
when a TV tuner unit is in use
During recording on “Memory Stick”
Do not eject the cassette tape from your
camcorder. During ejecting the tape, sound is not
recorded on the “Memory Stick.”
Recording a picture from a tape
as a moving picture
Запись изображения с ленты как
движущегося изображения
Использование кабеля i.LINK
(соединительного кабеля цифрового
видеосигнала)
Примечание
Индикатор “ ” мигает в следующих случаях.
Если это произойдет, извлеките “Memory
Stick” и установите ее еще раз, и запишите
изображения без искажений.
– При записи на ленту, находящуюся в
малопригодном для записи состоянии,
например, на ленту, неоднократно
использовавшуюся для перезаписи.
– При попытке выполнить ввод изображений,
искаженных из-за плохого приема
радиоволн при использовании телевизора.
Во время записи на “Memory Stick”
Не извлекайте кассету с лентой из Вашей
видеокамеры. Во время извлечения кассеты
звук не записывается на “Memory Stick”.
DV OUT
DV
DV
(optional)/
(приобретается отдельно)
: Signal flow/Передача сигнала
174
Superimposing a still image in
a “Memory Stick” on a moving
picture – MEMORY MIX
– DCR-PC9E only
You can superimpose a still image you have
recorded on a “Memory Stick” on top of the
moving picture you are recording.
You can record the superimposed images on a
tape or a “Memory Stick”. (However, you can
record only superimposed still images on the
“Memory Stick”.)
M. CHROM (Memory chromakey)
You can swap a blue area of a still image such as
an illustration or a frame with a moving picture.
M. LUMI (Memory luminancekey)
You can swap a brighter area of a still image such
as a handwritten illustlation or title with a
moving picture. Record a title on a “Memory
Stick” before a trip or event for convenience.
C. CHROM (Camera chromakey)
You can superimpose a moving picture on top of
a still image such as an image which can be used
as background. Shoot the subject against a blue
background. The blue area of the moving picture
will be swapped with a still image.
M. OVERLAP* (Memory overlap)
You can make a moving picture fade in on top of
a still image.
Наложение неподвижного изобра-
жения из “Memory Stick” на подви-
жное изображение – MEMORY MIX
– Только модель DCR-PC9E
Вы можете наложить неподвижное
изображение, записанное на “Memory Stick”,
на записываемое подвижное изображение.
Вы можете записывать наложенные
изображения на ленту или “Memory Stick”.
(Однако Вы можете записывать только
наложенные неподвижные изображения на
“Memory Stick”.)
M. CHROM (кнопка цветности памяти)
Вы можете менять местами синюю часть
неподвижного изображения, такого как
рисунок или кадр, с подвижным
изображением.
M. LUMI (кнопка яркости памяти)
Вы можете менять местами более яркую
часть неподвижного изображения, такого как
рисунок или титр, с подвижным
изображением. Запишите титр на “Memory
Stick” перед тем, как отправиться в
путешествие, или же для удобства.
C. CHROM (кнопка цветности видеокамеры)
Вы можете наложить движущееся
изображение поверх неподвижного
изображения, например, изображения,
которое может служить фоном. Снимите
объект на голубом фоне. Голубая часть
подвижного изображения будет заменена на
неподвижное изображение.
M. OVERLAP* (наложение по памяти)
Вы можете сделать так, что подвижное
изображение будет вводится в верхнюю
часть неподвижного изображения.
175
“Memory Stick
” operations
Операции с “Memory Stick”
Superimposing a still image in a
“Memory Stick” on a moving
picture – MEMORY MIX
* The superimposed image using Memory
overlap function can be recorded on tapes only.
Наложение неподвижного изображения
из “Memory Stick” на подвижное
изображение – MEMORY MIX
* Наложенное изображение с
использованием функции наложения
памяти может записано только на ленты.
M. CHROM
M C A M
C H R O M
M. OVERLAP*
C. CHROM
C A M M
C H R O M
M. LUMI
M C A M
L U M I
O V E R –
L A P
Still image/ Moving picture /
Неподвижное Подвижное
изображение изображение
Still image/
Неподвижное
изображение
Still image/ Moving picture /
Неподвижное Подвижное
изображение изображение
Still image/ Moving picture /
Неподвижное Подвижное
изображение изображение
Blue/Cиняя
Moving picture/
Подвижное
изображение
Blue/Cиняя