Warning! Check that the power is off before opening 
the front panel. If the green power indicator light is 
on, there is still power in the system. To completely 
turn the power off, use the external power switch. 
Varoitus! Tarkista, että virta on katkaistu, ennen kuin 
avaat etupaneelin. Jos vihreä virran merkkivalo 
palaa, järjestelmässä on edelleen virtaa. Katkaise 
virta kokonaan ulkoisella virtakytkimellä. 
Varning! Kontrollera att strömmen är avstängd innan 
du öppnar frontpanelen. Om den gröna 
indikatorlampan lyser är det fortfarande ström i 
systemet. Använd den externa strömbrytaren för att 
stänga av strömmen helt. 
Advarsel! Kontroller, at strømmen er slukket, før 
frontpanelet åbnes. Hvis den grønne 
strømindikatorlampe er tændt, er der stadig strøm i 
systemet. Brug den eksterne afbryder for at slukke 
helt for strømmen. 
Hoiatus! Enne esipaneeli avamist kontrollige, et 
süsteem poleks pinge all. Kui roheline toitemärgutuli 
põleb, on süsteemis endiselt pinge all. Toite 
täielikuks väljalülitamiseks kasutage välist toitelülitit. 
Внимание! Перед открытием передней панели 
убедитесь, что питание отключено. Если горит 
зеленый индикатор питания, система находится 
под напряжением. Чтобы полностью отключить 
питание, используйте внешний переключатель 
питания. 
Įspėjimas! Prieš atidarydami priekinį skydelį, 
patikrinkite, ar maitinimas išjungtas. Jei šviečia žalia 
maitinimo indikatoriaus lemputė, sistemoje vis dar 
veikia maitinimas. Norėdami visiškai išjungti 
maitinimą, naudokite išorinį maitinimo jungiklį. 
Ostrzeżenie! Przed otwarciem panelu przedniego 
sprawdzić, czy zasilanie jest wyłączone. Dopóki 
świeci się zielona kontrolka zasilania, system 
znajduje się pod napięciem zasilania. W celu 
całkowitego wyłączenia zasilania należy użyć 
zewnętrznego wyłącznika zasilania. 
Varování! Před otevřením předního panelu 
zkontrolujte, zda je napájení vypnuto. Pokud svítí 
zelená kontrolka napájení, je v systému stále 
přítomno napájení. Chcete-li napájení zcela vypnout, 
použijte externí vypínač. 
Figyelmeztetés! Az előlap kinyitása előtt ellenőrizze, 
hogy a készülék ki van-e kapcsolva. Ha a zöld 
tápellátás jelzőfény világít, akkor a rendszer még 
áram alatt van. A készülék teljes kikapcsolásához 
használja a külső tápkapcsolót. 
Warnung! Prüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet ist, 
bevor Sie die Frontblende öffnen. Wenn die grüne 
Betriebsanzeige leuchtet, liegt noch Spannung an. 
Verwenden Sie den externen Netzschalter, um das 
Gerät vollständig auszuschalten. 
Waarschuwing! Controleer of de stroom is 
uitgeschakeld voordat u het voorpaneel opent. Als 
het groene stroomindicatielampje brandt, staat er 
nog stroom op het systeem. Gebruik de externe 
voedingsschakelaar om de stroom volledig uit te 
schakelen. 
Avertissement! Vérifiez que l'alimentation est 
coupée avant d'ouvrir le panneau avant. Si le voyant 
d'alimentation vert est allumé, le système est 
toujours sous tension. Pour mettre l'appareil 
complètement hors tension, utilisez l'interrupteur 
d'alimentation externe. 
¡Advertencia! Verifique que la alimentación está 
desconectada antes de abrir el panel frontal. Si la luz 
indicadora de encendido de color verde está 
encendida, aún hay energía en el sistema. Para 
apagar completamente la alimentación, use el 
interruptor de encendido externo. 
Avvertimento! Verificare che l'alimentazione sia 
spenta prima di aprire il pannello anteriore. Se la spia 
di alimentazione verde è accesa, il sistema è ancora 
alimentato. Per spegnere completamente 
l'alimentazione, utilizzare l'interruttore di 
alimentazione esterno. 
Warning