EasyManua.ls Logo

Yamaha 30D - Page 117

Yamaha 30D
384 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
FUEL
4-
5
E31000-0
DEPOSE ET DEMONTAGE
AVERTISSEMENT
Lors du retrait des raccords, s’assurer
qu’il n’y a pas d’essence qui se
répande.
1. Déposer le couvercle du silencieux,
débrancher les tuyaux d’alimenta-
tion et déposer le carburateur.
2. En se référant à la vue éclatée,
démonter le carburateur avec un
tournevis.
3. Nettoyer soigneusement toutes les
pièces avec un solvant et les sécher
à l’air comprimé.
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’air comprimé,
se protéger les yeux avec des lunettes
ou un masque de protection appro-
priés. Toujours diriger l’air comprimé
vers le bas afin de se protéger et proté-
ger les personnes à proximité car du
solvant ou des particules pourraient
être projetés.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de fil métallique pour
nettoyer les gicleurs; ceci risquerait
d’élargir leur diamètre et de nuire à
leur performance.
E31000-0
AUSBAU UND DEMONTAGE
WARNUNG
Beim Lösen der Verbindungen
darauf achten, daß kein Benzin
ausläuft.
1. Ansauggeräuschdämpfer
ausbauen, Kraftstoffschläu-
che abziehen und Gestänge
ausbauen. Vergaser aus-
bauen.
2. Mit einem Schraubendreher
Vergaser entsprechend der
Abbildung zerlegen.
3. Teile mit einem Reinigungs-
mittel gründlich reinigen und
mit Druckluft trockenblasen.
WARNUNG
Beim Arbeiten mit Druckluft
Augen durch Sicherheits-Schutz-
brille schützen. Luftstrahl vom
Körper abgewendet einsetzen.
Auf Sicherheitsabstand achten, da
kleine Teile und Reinigungsmittel
abspritzen können.
ACHTUNG:
Zur Reinigung von Düsen keinen
Stahldraht verwenden, da dies zu
einer Vergrößerung der Düsen-
durchmesser und einer ernsthaf-
ten B-eeinträchtigung der
Leistungsfähigkeit führen kann.
E31000-0
EXTRACCION Y DESMONTAJE
ATENCION
Llegado este punto, asegúrese de no
derramar gasolina (carburante) al
retirar las conexiones.
1. Retire la cubierta del silenciador,
desconecte los tubos de llegada de
combustible y los clips y extraiga
el carburador.
2. Consulte el diagrama y utilice un
destornillador para desmontar el
carburador.
3. Limpie minuciosamente los com-
ponentes con disolvente y séquelos
con aire comprimido.
ATENCION
Proteja sus ojos con gafas de seguri-
dad adecuadas mientras utiliza el aire
comprimido. Proteja tanto sus ojos
como los de las demás personas que se
encuentran a su alrededor, dirigiendo
el chorro de aire comprimido hacia
abajo, ya que puede desprenderse
tanto el disolvente como las pequeñas
piezas del carburador.
PRECAUCION:
No utilice un estropajo metálico para
limpiar los inyectores del carburador,
ya que puede agrandar sus diámetros
y afectar adversamente a su rendi-
miento.
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
5

Table of Contents

Other manuals for Yamaha 30D

Related product manuals