F
D
ES
7-
BRKT
29
POMPE A ENGRENAGE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Travail/nom de pièce Qté Points d’entretien
DEPOSE DE LA POMPE A ENGRENAGE Procéder à la dépose dans l’ordre figurant sous “étape”.
Moteur de PTT
1 Boulon 4
2 Pompe à engrenage 1
3 Joint torique 2 4,5 × 1,5 mm
4 Filtre 2
5 Joint torique 2 3,5 × 1,5 mm
6 Ressort 1
7 Goupille de support de soupape 1
8 Siège de soupape 1
Pour l’installation, procéder dans le sens inverse des étapes
de la dépose.
GETRIEBEPUMPE
EXPLOSIONZEICHUNG
AUSBAU- UND EINBAUTAELLE
Schritt Verfahren/Teilbezeichnung Menge Wartungspunkte
GETRIEBEPUMPE AUSBAUEN Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
Servo-TK-Motor
1 Schraube 4
2 Getriebepumpe 1
3 O-Ring 2 4,5 × 1,5 mm
4 Filter 2
5 O-Ring 2 3,5 × 1,5 mm
6 Feder 1
7 Ventilträgerstift 1
8 Ventilsitz 1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
BOMBA DE ENGRANAJES
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de piezas Cant. Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA BOMBA DE
ENGRANAJES
Siga los “Pasos” de la izquierda para la extracción.
Motor de PTT
1 Perno 4
2 Bomba de engranajes 1
3 Junta tórica 2 4,5 × 1,5 mm
4 Filtro 2
5 Junta tórica 2 3,5 × 1,5 mm
6 Resorte 1
7 Pasador de soporte de la válvula 1
8 Asiento de la válvula 1
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
POMPE A ENGRENAGE
GETRIEBEPUMPE
BOMBA DE ENGRANAJES
29