EasyManua.ls Logo

Yamaha 30D - Page 85

Yamaha 30D
384 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
INSP
ADJ
3-
13
D32000-0
BOULONS DE LA CULASSE,
BOULONS DE FIXATION DU
MOTEUR ET ECROU DU VOLANT
1. Resserrer à la valeur spécifiée.
2. Vérifier les autres fixations et les
serrer si nécessaire.
D32300-0
FILTRE A CARBURANT
Eliminer toute poussière et impuretés sur
le filtre.
D32600-0
RESERVOIR ET TUYAU
D’ALIMENTATION
Vérifier si le réservoir ou le tuyau de car-
burant ne présentent pas de fuites.
D32902-0
HUILE DE TRANSMISSION
1. Vidanger complètement l’huile de
transmission, puis remplir d’huile
neuve.
2. Vérifier s’il n’y a pas de dépôts
d’eau ou de particules métalliques
dans l’huile vidangée.
D34002-2
POMPE A INJECTION D’HUILE
Test de fonctionnement
1. Faire démarrer le moteur et l’ame-
ner au régime de ralenti de 1.500 tr/
min au moyen du levier d’arrêt
d’accélérateur.
ATTENTION:
Utiliser un mélange de carburant 50:1
pour le démarrage du moteur.
Capacité d’huile de trans-
mission:
200 cm
3
(6,76 US oz,
7,04 Imp oz)
D32000-0
ZYLINDERKOPFSCHRAUBEN,
MOTORBEFESTIGUNG UND
SCHWUNGRADMUTTER
1. Festziehen nach Herstelleran-
gaben.
2. Sonstige Schraubverbindun-
gen überprüfen und gegebe-
nenfalls nachziehen.
D32300-0
KRAFTSTOFFILTER
Sieb von Staub und Unreinheiten
reinigen.
D32600-0
KRAFTSTOFFLEITUNG
Die Kraftstoffleitung auf Undich-
tigkeiten überprüfen.
D32902-0
GETRIEBEÖL
1. Getriebeöl vollständig ablas-
sen und neues Öl einfüllen.
2. Abgelassenes Öl auf Wasse-
roder Metallablagerungen
überprüfen.
D34002-2
ÖLEINSPRITZPUMPE
Betriebstest
1. Lassen Sie den Motor an und
regein Sie die Leerlaufge-
schwindigkeit mit dem Ges-
anschlagshebel auf 1.500 U/
min.
ACHTUNG:
Verwenden Sie für die Einfahrperi-
ode ein Kraftstoffgemisch im Ver-
hältnis 50:1.
Getriebeölmenge:
200 cm
3
(6,76 US oz,
7,04 Imp oz)
D32000-0
PERNOS DE LA CULATA, PERNOS
DE SUJECION DEL MOTOR Y
TUERCA DEL VOLANTE
1. Apriete los pernos de acuerdo con
las especificaciones.
2. Compruebe los demás puntos de
sujeción, y en caso necesario,
apriételos.
D32300-0
FILTRO DE COMBUSTIBLE
Limpie el filtro y elimine el polvo y las
impureza.
D32600-0
TUBO DEL COMBUSTIBLE
Compruebe las posibles fugas de la tube-
ría del combustible.
D32902-0
ACEITE DE LA CAJA DE
CAMBIOS
1. Vacíe completamente el aceite de
la caja de cambios y vierta aceite
nuevo.
2. Compruebe la posible existencia de
agua o sedimentos metálicos en el
aceite drenado.
D34002-2
BOMBA DE INYECCIONE DE
ACEITE
Prueba de funcionamiento
1. Arranque el motor y ajuste la velo-
cidad en vacío a 1.500 rpm, regu-
lando la palanca de parada del
acelerador.
PRECAUCION:
Utilice una mezcla de carburante de
50:1 para arrancar el motor.
Cantidad de aceite para la
caja de cambios:
200 cm
3
(6,76 US oz,
7,04 Imp oz)
ENTRETIEN PERIODIQUE
REGELMÄSSIGE WARTUNG
MANTENIMIENTO PREVIO A LA ENTREGA
11

Table of Contents

Other manuals for Yamaha 30D

Related product manuals