EasyManua.ls Logo

Yamaha 30D - Page 95

Yamaha 30D
384 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
INSP
ADJ
3-
18
CALAGE DE REPRISE
N.B.:
Procéder au réglage du calage de reprise
après avoir réglé le régime du moteur.
1. Faire démarrer le moteur et dépla-
cer légèrement le levier de com-
mande de magnéto vers la position
d’avance maximum de façon à ce
que le calage de l’allumage soit
conforme aux spécifications. Utili-
ser pour cela une lampe strobosco-
pique.
2. Desserrer la vis de blocage du
levier d’accélérateur du carburateur
central. Amener le galet d’accélé-
rateur légèrement en contact avec
la came de commande de papillon
et serrer la vis de blocage du levier
d’accélérateur.
D34300-1
REGLAGE DE LA TIGE DE POMPE
A HUILE
1. Ouvrir à fond le papillon d’accélé-
rateur du carburateur.
N.B.:
Si le levier de pompe à huile 1 n’arrive
pas en butée 2, régler la biellette de la
pompe à huile.
2. Placer le levier de pompe à huile
1 en position maximale jusqu’à ce
qu’il soit en butée 2. Régler la
longueur de la tige de raccord de la
pompe à huile au carburateur et
serrer l’écrou.
3. Monter la tige de raccord.
4. Vérifier si le papillon d’accéléra-
teur s’ouvre en position plein gaz
en faisant fonctionner le carbura-
teur.
Calage de reprise:
25hp: 3 ± 1˚ Ap. PMH
30hp: 2 ± 1˚ Ap. PMH
ZÜNDPUNKTEINSTELLUNG
HINWEIS:
Nach Einstellung der Leerlaufdreh-
zahl ist der Zündpunkt zu regulie-
ren.
1. Lassen Sie den Motor anlau-
fen und schieben Sie die
Magnetzünderkontrolle leicht
in Richtung Vollstellung, bis
der Zündpunkt in Überein-
stimmung mit den Angaben
eingestellt ist. Benutzen Sie
hierfür ein entsprechendes
Hilfslicht.
2. Lösen Sie die Befestigungs-
chraube für den Drosselklap-
penhebel vom mittleren
Vergaser. Bringen Sie den
Drosselklappenzylinder in
leichten Kontakt mit der Dros-
selklappennocke und ziehen
Sie die Schraube wieder an.
D34300-1
REGULIERUNG FÜR
ÖLPUMPENVERBINDUNG
1. Öffnen Sie vollständig das
Drosselventil am Vergaser.
HINWEIS:
Wenn der Ölpumpenhebel 1 den
Anschlag 2 nicht berührt, das
Ölpumpenverbindungsgestänge
entsprechend einstellen.
2. Drehen Sie den Ölpumenhe-
bel 1 auf ganz auf bis zum
Anschlag 2, regulieren Sie
die Länge des Verbindungs-
stabs zwischen Ölpumpe und
Vergaser und ziehen Sie die
Sicherungsmutter an.
3. Bringen Sie den Verbindungs-
stab an.
4. Prüfen Sie im Vergaserbe-
trieb, ob das Drosselventil
sich vollständig öffnet.
Zündpunkt:
25hp: 3 ± 1˚ nach OT
30hp: 2 ± 1˚ nach OT
REGLAJE DE ACELERACION
RAPIDA
NOTA:
Después de ajustar la velocidad de
ralentí del motor, deberá ajustarse el
reglaje de aceleración rápida.
1. Arranque el motor y mueva ligera-
mente la palanca de control de
magneto al lado completamente
avanzado, de forma que el reglaje
de encendido quede ajustado al
valor especificado. Utilice una lám-
para de reglaje para realizar este
ajuste.
2. Afloje el tornillo de sujeción de la
palanca del acelerador del carbura-
dor central. Mueva el rodillo del
acelerador de forma que entre en
contacto ligeramente con la leva
del acelerador, y apriete el tornillo
de sujeción de la palanca del acele-
rador.
D34300-1
AJUSTE DE LA ARTICULACION
DE LA BOMBA DE ACEITE
1. Abra completamente la válvula del
acelerador en el carburador.
NOTA:
Si la palanca de la bomba de aceite 1 no
hace contacto con el tope 2, ajuste la
varilla de articulación de la bomba de
aceite.
2. Gire la palanca de la bomba de
aceite 1 hacia la posición comple-
tamente abierta hasta que entre en
contacto con el tope 2, ajuste la
longitud de la varilla que une la
bomba de aceite con el carburador
y apriete la contratuerca.
3. Instale la varilla de unión.
4. Accione el carburador para com-
probar que la válvula del acelerador
se abre completamente.
Reglaje de aceleración
rápida:
25hp: 3 ± 1˚ ATDC
30hp: 2 ± 1˚ ATDC
ENTRETIEN PERIODIQUE
REGELMÄSSIGE WARTUNG
MANTENIMIENTO PREVIO A LA ENTREGA
16

Table of Contents

Other manuals for Yamaha 30D

Related product manuals