EasyManua.ls Logo

Yamaha 30D - Page 97

Yamaha 30D
384 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
INSP
ADJ
3-
19
D33900-0
VERIFICATION DU SYSTEME
D’ALARME DE NIVEAU D’HUILE
1. Remplir le réservoir d’huile.
2. Démarrer le moteur.
3. Laisser l’huile s’écouler progressi-
vement du tuyau de vidange et
vérifier si le système d’alarme de
niveau d’huile fonctionne correcte-
ment.
ATTENTION:
Ne jamais laisser tourner le moteur
sans huile, même très brièvement, ceci
risquerait de nuire à son fonctionne-
ment ou de le gripper.
25JMHO, 30DMO, 30DMHO,
30DWHO
1 Commutateur à anche
2 Niveau d’huile
3 Témoin d’avertissement de niveau d’huile
4 Fonction de baisse de régime
ON : Marche
OFF : Arrêt
25JEO, 25JETO, 30DEO, 30DETO
1 Commutateur à anche
2 Niveau d’huile
3 Témoin d’avertissement de niveau d’huile
4 Buzzer d’avertissement
5 Fonction de baisse de régime
ON : Marche
OFF : Arrêt
D34900-0
HELICE
1. Vérifier si les pales ne sont pas
usées, endommagées ou érodées.
2. Vérifier si les cannelures ne sont
pas usées ou endommagées.
1 2 3 4
ON
plus de 200 cm
3
(0,21 US qt)
OFF OFF
OFF
200 cm
3
ou moins
(0,21 US qt)
ON ON
1 2 3 4 5
ON
plus de 200 cm
3
(0,21 US qt)
OFF OFF OFF
OFF
200 cm
3
ou moins
(0,21 US qt)
ON ON ON
D33900-0
ÜBERPRÜFUNG DER
ÖLSTANDSKONTROLLANZEIGE
1. Öltank mit Öl füllen.
2. Motor starten.
3. Durch allmähliches Ablassen
des Öls aus dem Ablaß-
schlauch prüfen, ob die
Ölstandskontrollanzeige ein-
wandfrei funktioniert.
ACHTUNG:
Motor niemals auch nicht für
kurze Zeit - ohne Öl laufen lassen.
Dies könnte zu einer Funktions-
störung oder zu einem Blockieren
des Motors führen.
25JMHO, 30DMO, 30DMHO,
30DWHO
1 Reed-Schalter
2 Ölstand
3 Ölkontrolleuchte
4 Funktion Drehzahlminderung
ON : EIN
OFF : AUS
25JEO, 25JETO, 30DEO, 30DETO
1 Reed-Schalter
2 Ölstand
3 Ölkontrolleuchte
4 Akustisches Signal
5 Funktion Drehzahlminderung
ON : EIN
OFF : AUS
D34900-0
PROPELLER
1. Flügel auf Verschleiß, Beschä-
digung, Kavitationsspuren
und Erosion prüfen.
2. Verzahnung der Propeller-
welle auf Verschleiß und
Beschädigung prüfen.
1 2 3 4
ON
über 200 cm
3
(0,21 US qt)
OFF OFF
OFF
max. 200 cm
3
(0,21 US qt)
ON ON
1 2 3 4 5
ON
über 200 cm
3
(0,21 US qt)
OFF OFF OFF
OFF
max. 200 cm
3
(0,21 US qt)
ON ON ON
D33900-0
COMPROBACION DEL
INDICADOR DEL NIVEL DE
ACEITE
1. Llene el depósito de aceite con
aceite.
2. Arranque el motor.
3. Deje salir el aceite poco a poco por
el tubo de vaciado, y compruebe
que el sistema indicador del nivel
de aceite funciona correctamente.
PRECAUCION:
No deje que el motor funcione sin
aceite, ni siquiera durante unos instan-
tes, ya que puede averiarse o agarro-
tarse.
25JMHO, 30DMO, 30DMHO,
30DWHO
1 Interruptor de Lengüetas
2 Nivel de Aceite
3 Piloto Indicador del Nivel de Aceite
4 Función de Pérdida de Velocidad
ON : ACTIVADO
OFF : DESACTIVADO
25JEO, 25JETO, 30DEO, 30DETO
1 Interruptor de Lengüetas
2 Nivel de Aceite
3 Piloto Indicador del Nivel de Aceite
4 Zumbador de Alarma
5 Función de Pérdida de Velocidad
ON : ACTIVADO
OFF : DESACTIVADO
D34900-0
HELICE
1. Compruebe las palas de la hélice
para determinar la posible existen-
cia de desgaste, daños o erosión
producida por cavitación.
2. Compruebe los acanalados para
determinar la posible existencia de
desgaste o daños.
1 2 3 4
ON
más de 200 cm
3
(0,21 US qt)
OFF OFF
OFF
200 cm
3
menos
(0,21 US qt)
ON ON
1 2 3 4 5
ON
más de 200 cm
3
(0,21 US qt)
OFF OFF OFF
OFF
200 cm
3
menos
(0,21 US qt)
ON ON ON
ENTRETIEN PERIODIQUE
REGELMÄSSIGE WARTUNG
MANTENIMIENTO PREVIO A LA ENTREGA
17

Table of Contents

Other manuals for Yamaha 30D

Related product manuals