7
19
19
18
18
A
15
16
16
17
12.本体のカセットを引き出し、前カバーを開
く。
13.ビス (15)1 本およびフック (16)3 箇所を外
し、カバー(17) を取り外す。
14.最下段以外のカセット (A) のカセットを引
き出す。(2 段以上装着時のみ)
15.フック (18)2 箇所を外し、カバー(19) を取り
外す。(2 段以上装着時のみ)
カバー(19) は、矢印方向①より押し矢印方向
②にまわすように外す。
16.各カセットをビス M3 × 8(B)1 本で固定す
る。
17.取り外した部品を元通りに取り付ける。
12.Pull the cassette out of the main body and
open the front cover.
13.Remove the screw (15) and disengage the 3
hooks (16). Then remove the cover (17).
14.Pull out the cassettes other than the lowest
cassette (A).(only when stacking 2 or more
cassettes)
15.Disengage the 2 hooks (18) and remove the
cover (19). (only when stacking 2 or more
cassettes)
Remove the cover (19) by pushing it in the
direction of arrow ① and turning it in the
direction of arrow ② .
16.Secure each cassette using an M3 x 8 screw
(B).
17.Re-attach the removed components.
12.Sortez la cassette du corps principal et
ouvrez le capot avant.
13.Déposez la vis (15) et libérez les 3 crochets
(16). Déposez ensuite le capot (17).
14.Sortez les cassettes sauf la cassette
inférieure (A). (dans le cas d'un empilage de
2 cassettes ou plus uniquement)
15.Libérez les 2 crochets (18) et enlevez la
capot (19). (dans le cas d'un empilage de 2
cassettes ou plus uniquement)
Déposez le capot (19) en poussant dans la
direction de la flèche ① et en tournant dans
la direction de la flche ② .
16.Fixez chaque cassette à l'aide d'une vis M3 x
8 (B).
17.Reposez les pièces déposées.
12.Extraiga el casete del cuerpo principal y abra
la cubierta frontal.
13.Quite el tornillo (15) y desenganche los 3
ganchos (16). Después, desmonte la
cubierta (17).
14.Extraiga los casetes, excepto el inferior (A).
(solo cuando se apilan 2 casetes o más)
15.Desenganche los 2 ganchos (18) y
desmonte la cubierta (19).
(solo cuando se apilan 2 casetes o más)
Quite la cubierta (19) empujándola en la
dirección de la flecha ① y girndola en la
direccin de la flecha ② .
16.Asegure cada uno de los casetes por medio
de un tornillo M3 x 8 (B).
17.Vuelva a instalar los componentes
desmontados.
12.Die Kassette aus der Haupteinheit
herausziehen und die Frontabdeckung
öffnen.
13.Die Schraube (15) entfernen und die 3
Haken (16) aushaken. Dann die Abdeckung
(17) abnehmen.
14.Die Kassetten mit Ausnahme der untersten
Kassette (A) herausziehen.(nur bei Stapeln
von 2 oder mehr Kassetten)
15.Die 2 Haken (18) aushaken und die
Abdeckung (19) abnehmen.(nur bei Stapeln
von 2 oder mehr Kassetten)
Die Abdeckung (19) abnehmen, indem man
sie in der Pfeilrichtung ① drckt und in der
Pfeilrichtung ② dreht.
16.ede Kassette mit einer M3 x 8 Schraube (B)
sichern.
17.Die abgenommenen Komponenten wieder
anbringen.
12.Estrarre il cassetto dal corpo principale ed
aprire il coperchio anteriore.
13.Rimuovere la vite (15) e sganciare i 3 ganci
(16). Quindi rimuovere il coperchio (17).
14.Estrarre i cassetti tranne quello del
cassettone (A) più in basso. (solo quando si
impilano 2 o più cassettoni)
15.ganciare i 2 ganci (18) e rimuovere il
coperchio (19). (solo quando si impilano 2 o
più cassettoni)
Rimuovere il coperchio (19) spingendolo
nella direzione della freccia ① e ruotandolo
nella direzione della freccia ② .
16.Fissare ciascun cassetto usando una vite
M3 x 8 (B).
17.Ricollegare i componenti rimossi.
12.从主机中拉出纸盒,然后打开前盖板。
13.取下螺丝(15),松开 3 个卡扣(16)。然后
取 下 盖 板( 1 7 )。
14.拉出除底部纸盒(A)之外的纸盒。
(仅当堆叠 2 个或 2 个以上的纸盒时)
15.松开 2 个卡扣(18),然后取下盖板(19)。
(仅当堆叠 2 个或 2 个以上的纸盒时)
取下盖板(19)时,沿箭头①方向推盖板然后
沿箭头②方向转动盖板。
16.使用 M3 × 8 螺丝(B)紧固所有的纸盒。
17.重新安装取下的部件。
B
B
B