EasyManuals Logo

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC User Manual

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #100 background imageLoading...
Page #100 background image
- 100 -
vedvarer, kontakt venligst et autoriseret servicecenter.
- ALARM 18: 8GO¡VQLQJ Sn JUXQG DI DODUP YHGU¡UHQGH HNVWUD VSQGLQJ +YLV
alarmen vedvarer, kontakt venligst et autoriseret servicecenter.
1nUVYHMVHPDVNLQHQVOXNNHVNDQ$/$50JLYHHQPHOGLQJGHUYDUHUHWSDU
VHNXQGHU
15. VEDLIGEHOLDELSE
*,9 $*7 )5 '(5 )25(7$*(6 9('/,*(+2/'(/6( 6.$/ 0$1
KONTROLLERE, OM SVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET
1(7)256<1,1*(1
15.1 ORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
0$6.,123(5$75(1.$18')5('(125',15(9('/,*(+2/'(/6(
15.1.1 BRÆNDER
 8QGJnDWVWLOOHEUQGHUHQRJGHQVNDEHOSnYDUPHJHQVWDQGHGHUYHGVPHOWHUGH
isolerende materialer og brænderen gøres ubrugelig i løbet af kort tid.
- Man skal med jævne mellemrum undersøge, om gasrørene og overgangsstykkerne
er helt tætte.
- Sammenkobl omhyggeligt elektrodeholdetangen, tangopspændingsdornen med
GHQ YDOJWH HOHNWURGHV GLDPHWHU IRU DW XQGJn RYHURSKHGQLQJ GnUOLJ VSUHGQLQJ DI
gassen og dermed forbundet funktionsforstyrrelse.
- Før hver anvendelse skal man kontrollere brænderens slidtilstand samt om dens
endestykker er rigtigt monteret: dyse, elektrode, elektrodetang, gasdiffusor.
7UnGWLOI¡UVHOVDQRUGQLQJ
 0DQ VNDO RIWH NRQWUROOHUH RP WUnGHQHV WUNUXOOHU HU VOLGWH RJ MYQOLJW IMHUQH
PHWDOVW¡YHW GHU OJJHU VLJ L WUNRPUnGHW UXOOHU RJ WUnGOHGHU YHG LQGJDQJ RJ
udgang).
15.2 EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
EKSTRAORDINÆRE VEDLIGEHOLDELSESOPGAVER MÅ KUN FORETAGES AF
MEDARBEJDERE MED ERFARING ELLER KVALIFIKATIONER PÅ EL-MEKANIK-
205c'(72*,+(1+2/'7,/'(17(.1,6.(67$1'$5',(&(1
*,9 $*7 )5 0$1 )-(51(5 69(-6(0$6.,1(16 3$1(/(5
FOR AT ADGANG TIL DENS INDRE, SKAL MAN KONTROLLERE, OM
69(-6(0$6.,1(1(56/8..(72*)5$.2%/(71(7)256<1,1*(1
+YLVGHUIRUHWDJHVHIWHUV\QLQGHLVYHMVHPDVNLQHQPHQVGHQWLOI¡UHVVSQGLQJ
HU GHU IDUH IRU DOYRUOLJH HOHNWULVNH VW¡G YHG GLUHNWH NRQWDNW PHG GHOH XQGHU
VSQGLQJRJHOOHUOVLRQHUYHGGLUHNWHNRQWDNWPHGGHOHLEHYJHOVH
- Man skal med jævne mellemrum - alt efter anvendelsen og hvor støvet der er i
omgivelserne - kontrollere svejsemaskinens indre og fjerne det støv, der har lagt sig
SnWUDQVIRUPHUUHDNWDQVRJRSUHWWHUYHGKMOSDIHQW¡UWU\NOXIWVWUnOHPDNVEDU
 3DVSnLNNHDWUHWWHWU\NOXIWVWUnOHQPRGGHHOHNWURQLVNHNRUWUHQVGHPRPQ¡GYHQGLJW
med en meget blød børste eller egnede opløsningsmidler.
- Benyt lejligheden til at undersøge, om de elektriske forbindelser er ordentligt
spændte samt om kablernes isolering er defekt.
 1nUGLVVHRSHUDWLRQHUHUXGI¡UWVNDOPDQSnPRQWHUHVYHMVHPDVNLQHQVSDQHOHULJHQ
og stramme fastgøringsskruerne fuldstændigt.
- Man skal under alle omstændigheder undlade at foretage svejsninger, mens
VYHMVHPDVNLQHQHUnEHQ
- Efter udførelse af vedligeholdelsen eller reparationen skal forbindelserne og
NDEHOI¡ULQJHUQHJHQRSUHWWHVVnGHHUVRPWLODWEHJ\QGHPHGRJPDQVNDOV¡UJH
for, at de ikke kommer i kontakt med dele i bevægelse eller dele, der kan komme op
SnK¡MHWHPSHUDWXUHU6SQGDOOHOHGHUQHIDVWPHGEnQGVRPGHYDUWLODWEHJ\QGH
med, og sørg for, at den primære højspændingstransformer er ordentligt adskilt fra
de sekundære lavspændingstransformere.
Anvend alle de oprindelige underlagsskiver og skruer til at lukke kabinettet igen.
16. FEJLFINDING
FOR AT UNDGÅ DÅRLIG FUNKTIONERING SKAL MAN INDEN DER TILKALDES
TEKNISK ASSISTANCE UDFØRE FØLGENDE UNDERSØGELSER:
 &KHFNDWODPSHQO\VHUQnUKRYHGNRQWDNWHQHUSn21+YLVGHWWHLNNHHUWLOIOGHW
VNDO SUREOHPHW ORNDOLVHUHV Sn KRYHGIRUV\QLQJHQ OHGQLQJHU VWLN XGWDJ VLNULQJHU
osv.).
- Sørg for, at der ikke forekommer nogen alarm, der giver besked om udløsning
af varmesikringen eller beskyttelsen mod over- eller underpænding samt mod
kortslutning.
 1RPLQDOLQWHUPLWWHQVIRUKROGHW HU RYHUKROGW KYLV WHUPRVWDWHQ JnU L JDQJ VNDO PDQ
vente, til maskinen køler af af sig selv og undersøge, om ventilatoren fungerer.
- Kontrollér netspændingen: Hvis værdien er for høj eller for lav, forbliver maskinen
spærret.
-
Man skal kontrollere, at der ikke er kortslutning ved maskinens udgang: i dette
WLOIOGHVNDOPDQUHWWHSnnUVDJHQWLOIRUVW\UUHOVHQ
 .RQWUROOpU DW DOOH IRUELQGHOVHUQH Sn VYHMVHNUHGVO¡EHW HU NRUUHNWH VSHFLHOW DW
spændekloen er ordentligt forbundet til arbejdsstykket uden forstyrrende materiale
HOOHURYHUÀDGHEHOJQLQJHNV0DOLQJ
 2PGHQULJWLJHEHVN\WWHOVHVJDVDQYHQGHVRJVnLGHQULJWLJHPQJGH

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC and is the answer not in the manual?

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelTECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals