EasyManuals Logo

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC User Manual

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
- 16 -
13. RESET IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Ê SRVVLELOH ULSRUWDUH OD VDOGDWULFH DOOH LPSRVWD]LRQL SUHGH¿QLWH GL IDEEULFD WHQHQGR
premute le due manopole (Fig.C-1) e (Fig.C-2) durante l’operazione di accensione.
14. SEGNALAZIONI DI ALLARME
Il ripristino è automatico alla cessazione della causa di allarme.
Messaggi di allarme che possono comparire sul display:
- $/$50H³
´ Intervento della protezione termica a primario della saldatrice.
,O IXQ]LRQDPHQWR YLHQH LQWHUURWWR ¿QFKq OD PDFFKLQD QRQ YLHQH VXI¿FLHQWHPHQWH
raffreddata.
- $/$50  H ³
´ Intervento della protezione termica a secondario della
VDOGDWULFH ,O IXQ]LRQDPHQWR YLHQH LQWHUURWWR ¿QFKq OD PDFFKLQD QRQ YLHQH
VXI¿FLHQWHPHQWHUDIIUHGGDWD
-
ALARM 03:
LQWHUYHQWR SHU SURWH]LRQH VRYUDWHQVLRQH 9HUL¿FDUH OD WHQVLRQH GL
alimentazione.
- ALARM 04: LQWHUYHQWR SHU SURWH]LRQH VRWWRWHQVLRQH 9HUL¿FDUH OD WHQVLRQH GL
alimentazione.
- ALARM 10: intervento per protezione sovracorrente nel circuito di saldatura.
9HUL¿FDUHFKHYHORFLWjWUDLQRHRFRUUHQWHGLVDOGDWXUDQRQVLDQRWURSSRHOHYDWH
- ALARM 11:LQWHUYHQWRSHUSURWH]LRQHFRUWRFLUFXLWRWUDWRUFLDHPDVVD9HUL¿FDUHFKH
non ci siano corti-circuiti nel circuito di saldatura.
- ALARM 13: intervento per comunicazione interna mancante. Se l’allarme persiste
contattare un centro di assistenza autorizzato.
- ALARM 18: intervento per allarme tensione ausiliaria. Se l’allarme persiste
contattare un centro di assistenza autorizzato.
$OOR VSHJQLPHQWR GHOOD VDOGDWULFH SXz YHUL¿FDUVL SHU DOFXQL VHFRQGL OD
VHJQDOD]LRQHGL$/$50
15. MANUTENZIONE
$77(1=,21( 35,0$ ', (6(*8,5( /( 23(5$=,21, ',
MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA SALDATRICE SIA SPENTA E
SCOLLEGATA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE.
15.1 MANUTENZIONE ORDINARIA
LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ORDINARIA POSSONO ESSERE ESEGUITE
DALL’OPERATORE.
7RUFLD
- Evitare di appoggiare la torcia e il suo cavo su pezzi caldi; ciò causerebbe la fusione
dei materiali isolanti mettendola rapidamente fuori servizio.
 9HUL¿FDUHSHULRGLFDPHQWHODWHQXWDGHOODWXED]LRQHHUDFFRUGLJDV
- Accoppiare accuratamente pinza serra elettrodo, mandrino porta pinza con il
diametro dell’elettrodo scelto onde evitare surriscaldamenti, cattiva diffusione del
gas e relativo mal funzionamento.
- Controllare, prima di ogni utilizzo, lo stato di usura e la correttezza di montaggio
delle parti terminali della torcia: ugello, elettrodo, pinza serraelettrodo, diffusore gas.
$OLPHQWDWRUHGL¿OR
 9HUL¿FDUH IUHTXHQWHPHQWH OR VWDWR GL XVXUD GHL UXOOL WUDLQD¿OR DVSRUWDUH
SHULRGLFDPHQWHODSROYHUHPHWDOOLFDGHSRVLWDWDVLQHOOD]RQDGLWUDLQRUXOOLHJXLGD¿OR
di entrata ed uscita).
15.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA
LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO ESSERE
(6(*8,7((6&/86,9$0(17('$3(5621$/((63(572248$/,),&$72,1
AMBITO ELETTRICO-MECCANICO E NEL RISPETTO DELLA NORMA TECNICA
,(&(1
$77(1=,21(35,0$',5,0829(5(,3$11(//,'(//$6$/'$75,&(
ED ACCEDERE AL SUO INTERNO ACCERTARSI CHE LA SALDATRICE SIA
SPENTA E SCOLLEGATA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE.
(YHQWXDOLFRQWUROOLHVHJXLWLVRWWRWHQVLRQHDOO¶LQWHUQRGHOODVDOGDWULFHSRVVRQR
FDXVDUHVKRFNHOHWWULFRJUDYHRULJLQDWRGDFRQWDWWRGLUHWWRFRQSDUWLLQWHQVLRQH
HROHVLRQLGRYXWHDOFRQWDWWRGLUHWWRFRQRUJDQLLQPRYLPHQWR
- Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell’utilizzo e della
polverosità dell’ambiente, ispezionare l’interno della saldatrice e rimuovere la
polvere depositatasi su trasformatore, reattanza e raddrizzatore mediante un getto
d’aria compressa secca (max 10 bar).
- Evitare di dirigere il getto d’aria compressa sulle schede elettroniche; provvedere
alla loro eventuale pulizia con una spazzola molto morbida od appropriati solventi.
 &RQ O¶RFFDVLRQH YHUL¿FDUH FKH OH FRQQHVVLRQL HOHWWULFKH VLDQR EHQ VHUUDWH HG L
cablaggi non presentino danni all’isolamento.
- Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della saldatrice serrando a fondo
OHYLWLGL¿VVDJJLR
- Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a saldatrice aperta.
- Dopo aver eseguito la manutenzione o la riparazione ripristinare le connessioni ed
i cablaggi com’erano in origine avendo cura che questi non vadano a contatto con
parti in movimento o parti che possano raggiungere temperature elevate. Fascettare
tutti i conduttori com’erano in origine avendo cura di tenere ben separati tra di loro i
collegamenti del primario in alta tensione da quelli secondari in bassa tensione.
Utilizzare tutte le rondelle e le viti originali per la richiusura della carpenteria.
16. RICERCA GUASTI
NELL’EVENTUALITÀ DI FUNZIONAMENTO INSODDISFACENTE, E PRIMA
DI ESEGUIRE VERIFICHE PIU’ SISTEMATICHE O RIVOLGERVI AL VOSTRO
CENTRO ASSISTENZA CONTROLLARE CHE:
- Con interruttore generale in ”ON” la lampada relativa sia accesa; in caso contrario
il difetto normalmente risiede nella linea di alimentazione (cavi, presa e/o spina,
fusibili, etc.).
- Non sia presente un’allarme segnalante l’intervento della sicurezza termica, di sovra
o sottotensione o di corto circuito.
- Assicurarsi di aver osservato il rapporto di intermittenza nominale; in caso di
intervento della protezione termostatica attendere il raffreddamento naturale della
VDOGDWULFHYHUL¿FDUHODIXQ]LRQDOLWjGHOYHQWLODWRUH
- Controllare la tensione di linea: se il valore è troppo alto o troppo basso la saldatrice
rimane in blocco.
- Controllare che non vi sia un cortocircuito all’uscita della saldatrice: in tal caso
procedere all’eliminazione dell’inconveniente.
- I collegamenti del circuito di saldatura siano effettuati correttamente, particolarmente
che la pinza del cavo di massa sia effettivamente collegata al pezzo e senza
interposizione di materiali isolanti (es. Vernici).
- Il gas di protezione usato sia corretto e nella giusta quantità.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC and is the answer not in the manual?

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelTECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals