EasyManuals Logo

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC User Manual

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
- 2 -
(EN) DANGER OF ELECTRIC SHOCK - (IT) PERICOLO SHOCK ELETTRICO - (FR) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - (ES) PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - (DE) STROMSCHLAGGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - (PT) PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO - (NL) GEVAAR ELEKTROSHOCK - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - (RO) PERICOL DE ELECTROCUTARE -
(SV) FARA FÖR ELEKTRISK STÖT - (CS) NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - (HR-SR) OPASNOST STRUJNOG UDARA - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO SZOKU ELEKTRYCZNEGO - (FI)
SÄHKÖISKUN VAARA - (DA) FARE FOR ELEKTRISK STØD - (NO) FARE FOR ELEKTRISK STØT - (SL) NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA - (SK) NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
- (HU) ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - (LT) ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS - (ET) ELEKTRILÖÖGIOHT - (LV) ELEKTROŠOKA BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР - (AR)
  
(EN) DANGER OF WELDING FUMES - (IT) PERICOLO FUMI DI SALDATURA - (FR) DANGER FUMÉES DE SOUDAGE - (ES) PELIGRO HUMOS DE SOLDADURA - (DE) GEFAHR DER
ENTWICKLUNG VON RAUCHGASEN BEIM SCHWEISSEN - (RU) ОПАСНОСТЬ ДЫМОВ СВАРКИ - (PT) PERIGO DE FUMAÇAS DE SOLDAGEM - (NL) GEVAAR LASROOK - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΚΑΠΝΩΝ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ - (RO) PERICOL DE GAZE DE SUDURĂ - (SV) FARA FÖR RÖK FRÅN SVETSNING - (CS) NEBEZPEČÍ SVAŘOVACÍCH DÝMŮ - (HR-SR) OPASNOST OD DIMA
PRILIKOM VARENJA - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARÓW SPAWALNICZYCH - (FI) HITSAUSSAVUJEN VAARA - (DA) FARE P.G.A. SVEJSEDAMPE - (NO) FARE FOR SVEISERØYK -
(SL) NEVARNOST VARILNEGA DIMA - (SK) NEBEZPEČENSTVO VÝPAROV ZO ZVÁRANIA - (HU) HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZETT FÜST VESZÉLYE - (LT) SUVIRINIMO
DŪMŲ PAVOJUS - (ET) KEEVITAMISEL SUITSU OHT - (LV) METINĀŠANAS IZTVAIKOJUMU BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ ПУШЕКА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ - (AR)
  
(EN) DANGER OF EXPLOSION - (IT) PERICOLO ESPLOSIONE - (FR) RISQUE D’EXPLOSION - (ES) PELIGRO EXPLOSIÓN - (DE) EXPLOSIONSGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА - (PT) PERIGO
DE EXPLOSÃO - (NL) GEVAAR ONTPLOFFING - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ - (RO) PERICOL DE EXPLOZIE - (SV) FARA FÖR EXPLOSION - (CS) NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - (HR-SR) OPASNOST OD
EKSPLOZIJE - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU - (FI) RÄJÄHDYSVAARA - (DA) SPRÆNGFARE - (NO) FARE FOR EKSPLOSJON - (SL) NEVARNOST EKSPLOZIJE - (SK) NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU - (HU) ROBBANÁS VESZÉLYE - (LT) SPROGIMO PAVOJUS - (ET) PLAHVATUSOHT - (LV) SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ - (AR)
 
(EN) WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - (FR) PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN
DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO
DE PROTEÇÃO - (NL) VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJ TE DRAGEN - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ - (RO) FOLOSIREA ÎMBRĂCĂMINTEI DE PROTECŢIE
OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSPLAGG - (CS) POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ - (HR-SR) OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJEĆE - (PL) NAKAZ
NOSZENIA ODZIEŻY OCHRONNEJ - (FI) SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY - (SL) OBVEZNO
OBLECITE ZAŠČITNA OBLAČILA - (SK) POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV - (HU) VÉDŐRUHA HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (LT) PRIVALOMA DĖVĖTI APSAUGINĘ APRANGĄ -
(ET) KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - (LV) PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGTĒRPUS - (BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО - (AR)
   

(EN) WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI - (FR) PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE LLEVAR
GUANTES DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN VON SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE LUVAS
DE SEGURANÇA - (NL) VERPLICHT BESCHERMENDE HANDSCHOENEN TE DRAGEN - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ - (RO) FOLOSIREA MĂNUŞILOR DE PROTECŢIE
OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSHANDSKAR - (CS) POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH RUKAVIC - (HR-SR) OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - (PL) NAKAZ
NOSZENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH - (FI) SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - (DA) PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEHANSKER - (SL)
OBVEZNO NADENITE ZAŠČITNE ROKAVICE - (SK) POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC - (HU) VÉDŐKESZTYŰ HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (LT) PRIVALOMA MŪVĖTI APSAUGINES PIRŠTINES
- (ET) KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID - (LV) PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGCIMDUS - (BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ - (AR)
   

(EN) DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING - (IT) PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA SALDATURA - (FR) DANGER RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE -
(ES) PELIGRO RADIACIONES ULTRAVIOLETAS - (DE) GEFAHR ULTRAVIOLETTER STRAHLUNGEN BEIM SCHWEISSEN - (RU) ОПАСНОСТЬ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ СВАРКИ - (PT)
PERIGO DE RADIAÇÕES ULTRAVIOLETAS DE SOLDADURA - (NL) GEVAAR ULTRAVIOLET STRALEN VAN HET LASSEN - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΑΠΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ
- (RO) PERICOL DE RADIAŢII ULTRAVIOLETE DE LA SUDURĂ - (SV) FARA FÖR ULTRAVIOLETT STRÅLNING FRÅN SVETSNING - (CS) NEBEZPEČÍ ULTRAFIALOVÉHO ZÁŘENÍ ZE SVAŘOVÁNÍ
Í - (HR-SR) OPASNOST OD ULTRALJUBIČASTIH ZRAKA PRILIKOM VARENJA - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA - (FI) HITSAUKSEN
AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTISÄTEILYN VAARA - (DA) FARE FOR ULTRAVIOLETTE SVEJSESTRÅLER - (NO) FARE FOR ULTRAFIOLETT STRÅLNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN - (SL)
NEVARNOST SEVANJA ULTRAVIJOLIČNIH ŽARKOV ZARADI VARJENJA - (SK) NEBEZPEČENSTVO ULTRAFIALOVÉHO ŽIARENIA ZO ZVÁRANIA - (HU) HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT
IBOLYÁNTÚLI SUGÁRZÁS VESZÉLYE - (LT) ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS - (ET) KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT - (LV) METINĀŠANAS
ULTRAVIOLETĀ IZSTAROJUMA BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ УЛТРАВИОЛЕТОВО ОБЛЪЧВАНЕ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ - (AR)
       
(EN) DANGER OF FIRE - (IT) PERICOLO INCENDIO - (FR) RISQUE D’INCENDIE - (ES) PELIGRO DE INCENDIO - (DE) BRANDGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА - (PT) PERIGO
DE INCÊNDIO - (NL) GEVAAR VOOR BRAND - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ - (RO) PERICOL DE INCENDIU - (SV) BRANDRISK - (CS) NEBEZPEČÍ POŽÁRU - (HR-SR) OPASNOST
OD POŽARA - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU - (FI) TULIPALON VAARA - (DA) BRANDFARE - (NO) BRANNFARE - (SL) NEVARNOST POŽARA - (SK) NEBEZPEČENSTVO
POŽIARU - (HU) TŰZVESZÉLY - (LT) GAISRO PAVOJUS - (ET) TULEOHT - (LV) UGUNSGRĒKA BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР - (AR)
 
 
(EN) DANGER OF BURNS - (IT) PERICOLO DI USTIONI - (FR) RISQUE DE BRÛLURES - (ES) PELIGRO DE QUEMADURAS - (DE) VERBRENNUNGSGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ - (PT) PERIGO DE QUEIMADURAS
- (NL) GEVAAR VOOR BRANDWONDEN - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ - (RO) PERICOL DE ARSURI - (SV) RISK FÖR BRÄNNSKADA - (CS) NEBEZPEČÍ POPÁLENIN - (HR-SR) OPASNOST OD OPEKLINA - (PL)
NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ - (FI) PALOVAMMOJEN VAARA - (DA) FARE FOR FORBRÆNDINGER - (NO) FARE FOR FORBRENNINGER - (SL) NEVARNOST OPEKLIN - (SK) NEBEZPEČENSTVO POPÁLENÍN -
(HU) ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE - (LT) NUSIDEGINIMO PAVOJUS - (ET) PÕLETUSHAAVADE SAAMISE OHT - (LV) APDEGUMU GŪŠANAS BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ - (AR)
 
(EN) DANGER OF NON-IONISING RADIATION - (IT) PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - (FR) DANGER RADIATIONS NON IONISANTES - (ES) PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - (DE) GEFAHR
NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN - (RU) ОПАСНОСТЬ НЕ ИОНИЗИРУЮЩЕЙ РАДИАЦИИ - (PT) PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES - (NL) GEVAAR NIET IONISERENDE STRALEN - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΜΗ ΙΟΝΙΖΟΝΤΩΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΩΝ - (RO) PERICOL DE RADIAŢII NEIONIZANTE - (SV) FARA FÖR ICKE JONISERANDE - (CS) NEBEZPEČÍ NEIONIZUJÍCÍHO ZÁŘENÍ - (HR-SR) OPASNOST NEJONIZIRAJUĆIH
ZRAKA - (PL) ZAGROŻENIE PROMIENIOWANIEM NIEJONIZUJĄCYM - (FI) IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN VAARA - (DA) FARE FOR IKKE-IONISERENDE STRÅLER - (NO) FARE FOR UJONISERT STRÅLNING
- (SL) NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA - (SK) NEBEZPEČENSTVO NEIONIZUJÚCEHO ZARIADENIA - (HU) NEM INOGEN SUGÁRZÁS VESZÉLYE - (LT) NEJONIZUOTO SPINDULIAVIMO PAVOJUS
- (ET) MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE OHT - (LV) NEJONIZĒJOŠA IZSTAROJUMA BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСТНОСТ ОТ НЕ ЙОНИЗИРАНО ОБЛЪЧВАНЕ - (AR)

  
(EN) GENERAL HAZARD - (IT) PERICOLO GENERICO - (FR) DANGER GÉNÉRIQUE - (ES) PELIGRO GENÉRICO - (DE) GEFAHR ALLGEMEINER ART - (RU) ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ
- (PT) PERIGO GERAL - (NL) ALGEMEEN GEVAAR - (EL) ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ - (RO) PERICOL GENERAL - (SV) ALLMÄN FARA - (CS) VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ - (HR-SR) OPĆA
OPASNOST - (PL) OGÓLNE NIEBEZPIECZEŃSTWO - (FI) YLEINEN VAARA - (DA) ALMEN FARE - (NO) GENERISK FARE STRÅLNING - (SL) SPLOŠNA NEVARNOST - (SK) VŠEOBECNÉ
NEBEZPEČENSTVO - (HU) ÁLTALÁNOS VESZÉLY - (LT) BENDRAS PAVOJUS - (ET) ÜLDINE OHT - (LV) VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA - (BG) ОБЩИ ОПАСТНОСТИ - (AR)
 
(EN) DO NOT USE THE HANDLE TO HANG THE WELDING MACHINE. - (IT) VIETATO UTILIZZARE LA MANIGLIA COME MEZZO DI SOSPENSIONE DELLA SALDATRICE - (FR) INTERDIT
'¶87,/,6(5/$32,*1e(&200(02<(1'(6863(16,21'83267('(628'$*((66(352+Ë%(87,/,=$5/$0$1,//$&2020(',2'(6863(16,Ï1'(/$62/'$'25$
'((6,67817(56$*7'(1*5,))$/60,77(/=80$8)+b1*(1'(56&+:(,660$6&+,1(=8%(187=(158ɁȺɉɊȿɓȿɇɈɉɈȾȼȿɒɂȼȺɌɖɋȼȺɊɈɑɇɕɃȺɉɉȺɊȺɌ
ɁȺɊɍɑɄɍ  37e 352,%,'2 87,/,=$5$0$d$1(7$&202 0(,2 '(6863(162 '2$3$5(/+2'( 62/'$51/ '(+$1'*5((30$*1,(7:25'(1 *(%58,.720
+(7/$6$33$5$$7$$1237(+$1*(1(/ǹȆǹīȅȇǼȊǼȉǹǿǾȋȇǾȈǾȉǾȈȋǼǿȇȅȁǹǺǾȈȈǹȃȂǼȈȅǹȃȊȌȍȈǾȈȉǾȈȈȊīȀȅȁȁǾȉǾȉǿȀǾȈȈȊȈȀǼȊǾȈ526(,17(5=,&(
)2/26,5($0Æ1(58/8, &$0,-/2&'(686ğ,1(5($$3$5$78/8,'( 68'85Ă 69'(7b5 )g5%-8'(7$77$19b1'$+$1'7$*(7)g5$77+b1*$83369(76(1 
&6-(=$.È=È12328äË9$758.2-(ġ-$.235267ě('(..=$9ċâ(1Ë69$ě29$&Ë+23ěË6752-(+565=$%5$1-(12-(83275(%/-$9$7,58ý.8=$32',=$1-(
6752-$=$9$5(1-(3/=$%5$1,$6,(8ĩ<:$1,$8&+:<78-$.2ĝ52'.$'2=$:,(6=$1,$63$:$5.,),21.,(//(77<b.b<77bb.b6,.$+9$$+,76$86/$,77((1
RIPUSTUSVÄLINEENÄ - (DA) DET ER FORBUDT AT ANVENDE HÅNDREBET TIL AT HÆVE SVEJSEMASKINEN - (NO) DET ER FORBUDT Å BRUKE HÅNDTAKET FOR Å HENGE
69(,6(0$6.,1(12336/52ý$-$1(60(7(8325$%/-$7,=$2%(â$1-(9$5,/1(*$$3$5$7$6.-(=$.È=$1e9(â$ġ=9È5$&Ë35Ë6752-=$58.29bġ+8
7,/26 $ +(*(6=7ė*e3(7 $ )2*$17<Ò-È1È/ )2*9$ )(/$.$6=7$1,  /7 '5$8'ä,$0$ 1$8'27, 5$1.(1Ą .$,3 35,(021ĉ689,5,1,02 $3$5$72 6867$%'<08,
 (7 21 .((/$78' 5,387$'$ .((9,7866($'(7 .$687$'(6 6(//(.6 .b(3,'(7  /9 ,5 $,=/,(*76 ,=0$1727 52.785, 0(7,1Ɩâ$1$6 $3$5Ɩ7$ 3,(.Ɩ5â$1$,
%*ɁȺȻɊȺɇȿɇɈȿȾȺɋȿɂɁɉɈɅɁȼȺɊɔɄɈɏȼȺɌɄȺɌȺɄȺɌɈɋɊȿȾɋɌȼɈɁȺɈɄȺɑȼȺɇȿɇȺɁȺȼȺɊɔɑɇɂəȺɉȺɊȺɌ$5
      
(1:$51,1*029,1*3$576,7$77(1=,21(25*$1,,1029,0(172)5$77(17,2125*$1(6(10289(0(17(6$7(1&,Ï1Ï5*$126(1029,0,(172'(
9256,&+7 %(:(*81*6(/(0(17( 58 ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɑȺɋɌɂ ȼ Ⱦȼɂɀȿɇɂɂ  37 &8,'$'2 Ï5*26 (0 029,0(172  1/ 23*(/(7 25*$1(1 ,1 %(:(*,1*  (/
ȆȇȅȈȅȋǾ ȅȇīǹȃǹ ȈǼ ȀǿȃǾȈǾ  52 $7(1ğ,(3,(6( Ì1 0,ù&$5( 69 9$51,1* )g5 25*$1 , 5g5(/6(  &632=25 1$32+<%8-Ë&Ë 6( 628ýÈ67,  +565 32=25
',-(/29,832.5(783/8:$*$58&+20( &=ĉĝ&,0$6=<1<), 9$52/,,..89,$26,$'$3$63c'(/(,%(9*(/6(12$'9$56(/%(9(*(/,*('(/(5
6/ 32=251$35$9('(/8-(-2 6.32=25 1$32+<%8-Ò&(6$6Òý$67, +89,*<È=$7*e3$/.$75e6=(.02=*È6%$19$11$./7'Ơ0(6,2 -8'$1ý,26
'(7$/Ơ6  (7 7b+(/(3$18 /,,.89$' 0$6,1$26$'  /9 8=0$1Ʈ%8 .867Ʈ*Ɩ6 '$ƹ$6  %* ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ⱦȼɂɀȿɓɂ ɋȿ ɆȿɏȺɇɂɁɆɂ  $5
  
(10,1'<285+$1'6029,1*3$576,7$77(1=,21($//(0$1,25*$1,,1029,0(172)5$77(17,21$8;0$,1625*$1(6(10289(0(17(6$7(1&,Ï1$
/$60$126Ï5*$126(1029,0,(172'($8)',(+b1'($&+7(1%(:(*81*6(/(0(17(58ɈɉȺɋɇɈɋɌɖȾɅəɊɍɄɑȺɋɌɂȼȾȼɂɀȿɇɂɂ37&8,'$'2&20$6
026Ï5*26(0029,0(1721/23*(/(79225'(+$1'(125*$1(1,1%(:(*,1*(/ȆȇȅȈȅȋǾȈȉǹȋǼȇǿǹȅȇīǹȃǹȈǼȀǿȃǾȈǾ52$7(1ğ,(/$0Æ,1,3,(6(
Ì10,ù&$5(69$.7$+b1'(51$25*$1,5g5(/6(&632=251$58&(32+<%8-Ë&Ë6(628ýÈ67,+56532=256$58.$0$',-(/29,832.5(783/&+521,û
5ĉ&(35=('58&+20<0,&=ĉĝ&,$0,0$6=<1<),682-$$.b'(7/,,..89,/7$26,/7$'$3$63c+1'(51('(/(,%(9*(/6(12)256,.7,*0('+(1'(1(
%(9(*(/,*( '(/(5  6/ 3$=,7( 1$52.( 1$35$9( '(/8-(-2  6. 32=25 1$58.<32+<%8-Ò&( 6$6Òý$67,  +8 9,*<È=$7$ .(=(.5( *e3$/.$75e6=(.
02=*È6%$19$11$./76$8*27,5$1.$6-8'$1ý,26'(7$/Ơ6(77b+(/(3$18.b7(/(/,,.89$'0$6,1$26$'/98=0$1Ʈ%8.867Ʈ*Ɩ6'$ƹ$68=0$1Ʈ%8
6(.2-,(77$0/$,52.$61(3,(6.$5726.867Ʈ*$-Ɩ0'$ƹƖ0%*ȼɇɂɆȺɇɂȿɉȺɁȿɌȿɊɔɐȿɌȿɈɌȾȼɂɀȿɓɂɌȿɋȿɆȿɏȺɇɂɁɆɂ$5
    
(1 (;3/$1$7,212)'$1*(50$1'$725<$1'352+,%,7,216,*16
(IT) LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E DIVIETO.
)5 /e*(1'(6,*1$8;'('$1*(5'¶2%/,*$7,21(7'¶,17(5',&7,21
(6 /(<(1'$6(f$/(6'(3(/,*52'(2%/,*$&,Ï1<352+,%,&,Ï1
(DE) LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND VERBOTSZEICHEN.
58 ɅȿȽȿɇȾȺɋɂɆȼɈɅɈȼȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂɈȻəɁȺɇɇɈɋɌɂɂɁȺɉɊȿɌȺ
37 /(*(1'$'266,1$,6'(3(5,*22%5,*$d2(352,%,'2
(NL) LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN VERBOD.
(/ ȁǼǽǹȃȉǹȈǾȂǹȉȍȃȀǿȃǻȊȃȅȊȊȆȅȋȇǼȍȈǾȈȀǹǿǹȆǹīȅȇǼȊȈǾȈ
52 /(*(1'Ă,1',&$72$5('($9(57,=$5($3(5,&2/(/25'(2%/,*$5(ù,
DE INTERZICERE.
69 %,/'7(;76<0%2/(5)g5)$5$3c%8'2&+)g5%8'
&6 9<69ċ7/,9.<.6,*1È/ģ01(%(=3(ýË3ěË.$=ģ0$=È.$=ģ0
(HR-SR) LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.
3/ 2%-$ĝ1,(1,$=1$.Ï:2675=(*$:&=<&+1$.$=8,=$.$=8
(FI) VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
(DA) OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.
(NO) SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG FORBUDT.
(SL) LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN PREPOVEDANO.
6. 9<69(7/,9.<.6,*1È/201(%(=3(ý(1679$35Ë.$=20$=È.$=20
+8 $9(6=e/<.g7(/(=(776e*e67,/7È6-(/=e6(,1(.)(/,5$7$,
/7 3$92-$8635,9$/20Ǐ-Ǐ,5'5$8'ä,$0Ǐ-Ǐä(1./Ǐ3$$,â.,1,0$6
(ET) OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
/9 %Ʈ67$0Ʈ%83,(1Ɩ.80881$,=/,(*80$=Ʈ0-83$6.$,'52-80,
%* ɅȿȽȿɇȾȺɇȺɁɇȺɐɂɌȿɁȺɈɉȺɋɇɈɋɌɁȺȾɔɅɀɂɌȿɅɇɂɂɁȺɁȺȻɊȺɇȺ
(AR)
 
   

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC and is the answer not in the manual?

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelTECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals