EasyManua.ls Logo

Yamaha 30D - Page 183

Yamaha 30D
384 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
LOWR
6-
3
Bague et rondelle à dents
Utiliser un outil spécial.
N.B.:
Dépose d’une bague: au moyen d’un
tournevis, redresser le lobe de la bague
sur l’extracteur. Fixer celle-ci et la faire
tourner dans le sens “OFF” indiqué sur
l’outil.
Corps de palier
Utiliser un outil spécial.
Arbre d’hélice
Bague de clavette de positionne-
ment, clavette de positionnement
et crabot d’embrayage
1 Crabot d’embrayage
2 Clavette de positionnement
3 Bague de clavette de positionnement
Clé à écrou à encoches:
YB-6075/90890-06509
Rallonge pour clé à écrous
à encoches:
90890-06513
Outil de réglage de sou-
pape:
YB-6234/90890-06503
Extracteur universel:
YB-6117
Plaquette de guide de
butée:
90890-06501
Vis de centrage:
90890-06504
Ringmutter und Klauenun-
terlegscheibe
Spezialwerkzeug verwen-
den.
HINWEIS:
Ausbau der Ringmutter: Die Nase
der Klauenunterleg scheibe mit
Hilfe eines Schraubendrehers aus-
richten. Dann befestigen und in
Richtung der Markierung Aus mit
dem Spezialwerkzeug drehen.
Lagergehäuse
Spezialwerkzeug verwen-
den.
Propellerwelle
Kreuzzapfenring, Kreuzzap-
fen und Kupplungsklaue
1 Kupplungsklaue
2 Kreuzzapfen
3 Kreuzzapfenring
Ringmutterschlüssel:
YB-6075/90890-06509
Verlängerter Ringmut-
terschlüssel:
90890-06513
Ventileinstellschraube:
YB-6234/90890-06503
Universalabziehvorrich-
tung:
YB-6117
Anschlagführungs-
platte:
90890-06501
Mittelbolzen:
90890-06504
Tuerca de anillo y arandela den-
tada
Utilice la herramienta especial.
NOTA:
Para retirar la tuerca de anillo, enderece
el lóbulo de la arandela dentada con un
destornillador. A continuación, acople
la herramienta especial y gírela en la
dirección de la marca “OFF”.
Caja de cojinetes
Utilice la herramienta especial.
Eje de la hélice
Anillo del pasador transversal, el
pasador transversal y el embra-
gue de garras
1 Embrague de garras
2 Pasador transversal
3 Anillo del pasador transversal
Llave para tuerca
redonda:
YB-6075/90890-06509
Prolongador para llave de
tuercas redondas:
90890-06513
Ajustador de válvula:
YB-6234/90890-06503
Extractor universal:
YB-6117
Placa de guía de tope:
90890-06501
Perno central:
90890-06504
DEMONTAGE
ZERLEGEN
DESMONTAJE
3

Table of Contents

Other manuals for Yamaha 30D

Related product manuals