F
D
ES
7-
BRKT
9
SYSTEME DE COMMANDE D’INCLINAISON ET D’ASSIETTE ASSISTEES (PTT)
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Travail/nom de pièce Qté Points d’entretien
DEPOSE DU BLOC PTT
Procéder à la dépose dans l’ordre figurant sous “étape”.
Incliner le hors-bord vers le haut
1 Fil de moteur PTT 2
2 Attache réutilisable 5
3 Boulon 2
4 Fil de la masse 2
5 Anode 1
6 Boulon 2
N.B.:
Tourner le bouton de blocage d’inclinaison a vers le sup-
port de serrage et soutenir le hors-bord.
SERVO-TK-EINHEIT
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilbezeichnung Menge Wartungspunkte
SERVO-TK-EINHEIT AUSBAUEN
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
Den Außenbordmotor hochkippen
1 Servo-TK-Motorkabel 2
2 Kabelbinder 5
3 Schraube 2
4 Massekabel 2
5 Anode 1
6 Schraube 2
HINWEIS:
Den Kippverschlußknopf a in Richtung Klemmhal-
terung drehen und den Außenbordmotor abstüt-
zen.
UNIDAD DE ESTIBADO E INCLINACIÓN MOTORIZADOS (PTT)
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de piezas Cant. Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD PTT
Siga los “Pasos” de la izquierda para la extracción.
Incline hacia arriba el fuera de borda
1 Cable del motor de PTT 2
2 Banda de plástico 5
3 Perno 2
4 Cable de masa 2
5 Ánodo 1
6 Perno 2
NOTA:
Gire el mando de bloqueo de inclinación a hacia la mén-
sula de abrazadera y soporte el fuera de borda.
SYSTEME DE COMMANDE D’INCLINAISON ET D’ASSIETTE ASSISTEES (PTT)
SERVO-TK-EINHEIT
UNIDAD DE ESTIBADO E INCLINACIÓN MOTORIZADOS (PTT)
9