F
D
ES
–+
ELEC
8-
11
● Afin de mesurer la tension de crête,
connecter l’adaptateur de tension de
crête au testeur numérique et sélec-
tionner le mode de tension CC.
N.B.:
● S’assurer que les fils de l’adaptateur
sont correctement fixés au testeur
numérique.
● S’assurer que la broche positive de
l’adaptateur est insérée dans la borne
positive du testeur (et que la marque
“+” de l’adaptateur est placée vers le
haut, comme illustré).
● Le faisceau de test est nécessaire pour
réaliser les contrôles suivants.
Å Mesure de tension
ı Mesure de la tension de crête
Faisceau de test
(pour les bobines d’impulsions et de
charge)
Faisceau de test:
YB-38832/90890-06772
Etapes de la vérification:
● Défaire les connexions des cou-
pleurs.
● Connecter le faisceau de test entre
les coupleurs.
● Connecter les bornes du testeur
aux bornes à contrôler.
● Démarrer ou lancer le moteur et
noter la mesure.
● Zum Messen der Spitzenspan-
nung den Spitzenspannungsad-
aptor an das digitale Prüfgerät
anschließen und den Drehknopf
zum Gleichspannungsbereich
umschalten.
HINWEIS:
● Sicherstellen, daß die Adapter-
kabel richtig an das digitale
Schaltkreisprüfgerät angeschlos-
sen sind.
● Sicherstellen, daß die “+” Mar-
kierung (+ Markierung nach
oben) am Adapter an die Plus-
klemme des Prüfgerätes ange-
schlossen ist.
● Der Prüfkabelbaum wird für die
folgenden Tests benötigt.
Å Spannungsmessung
ı Spitzenspannungsmessung
Prüfkabelbaum
(für Geberspule und Ladespule)
Prüfkabelbaum:
YB-38832/
90890-06772
Arbeitsschritte:
● Die Steckerverbindungen
lösen.
● Den Prüfkabelbaum zwi-
schen den Steckern anbrin-
gen.
● Die Prüfgerätklemmen mit
den zu prüfenden Klemmen
zusammenstecken.
● Den Motor starten oder
ankurbeln und die Messung
beobachten.
● Cuando mida la tensión pico, conecte
el adaptador de tensión pico al proba-
dor digital y ajuste el selector al modo
de tensión de CC.
NOTA:
● Asegúrese de que los cables del adap-
tador estén correctamente instalados
en el probador digital de circuitos.
● Asegúrese de que el terminal positivo
(la marca “+” encarada hacia arriba
como se muestra) del adaptador se ins-
tale en el terminal en el terminal posi-
tivo del probador.
● El mazo de cables de prueba es nece-
sario para las pruebas siguientes.
Å Medición de la tensión
ı Medición de la tensión pico
Mazo de cables de prueba
(para las bobinas de pulsos y de carga)
Mazo de cables de prueba:
YB-38832/90890-06772
Pasos de comprobación:
● Desconecte las conexiones del aco-
plador.
● Conecte el mazo de cables de
prueba entre los acopladores.
● Conecte los terminales del proba-
dor a los terminales que se estén
comprobando.
● Arranque o vire el motor y observe
la medición.
ANALYSE DU SYSTEME ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE DIAGNOSE
ANÁLISIS ELÉCTRICO
11