EasyManuals Logo

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC User Manual

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #44 background imageLoading...
Page #44 background image
- 44 -
5.4 CARREGAMENTO DA BOBINA FIO (Fig. H, H1, H2)
$7(1d2 $17(6 '( ,1,&,$5 $6 23(5$d®(6 '( &$5*$ '2
$5$0(&(57,),&$56(48($0È48,1$'(62/'$(67(-$'(6/,*$'$(
'(6&21(&7$'$'$5('('($/,0(17$d2
VERIFICAR QUE OS ROLOS DISPOSITIVOS DE TRAÇÃO DE ARAME, A LUVA GUIA
DE ARAME E O TUBO DE CONTATO DA TOCHA ESTEJAM CORRESPONDENTES
AO DIÂMETRO E À NATUREZA DO ARAME QUE SE DESEJA UTILIZAR E QUE
ESTEJAM MONTADOS CORRETAMENTE. DURANTE AS FASES DE ENFIAMENTO
DO FIO NÃO VESTIR LUVAS DE PROTECÇÃO.
- Abrir o vão do carretel.
- Posicionar a bobina de arame no carretel, mantendo a ponta do arame para cima;
FHUWL¿FDUVHTXHDSRQWDGHSX[DUGRFDUUHWHOHVWHMDFRUUHWDPHQWHDORMDGDQRIXUR
previsto (1a).
 /LEHUDURRVFRQWUDURORVGHSUHVVmRHDIDVWiORVGRVURORVLQIHULRUHV(2a).
 9HUL¿FDU TXH RV URGt]LRV GH DOLPHQWDomR VHMDPD DSURSULDGRVR DR ¿R XWLOL]DGR
E.
- Liberar a ponta do arame, cortar a sua extremidade deformada com um corte
SUHFLVRHVHPUHEDUEDYLUDUDERELQDHPVHQWLGRDQWLKRUiULRHFRORFDUDSRQWDGR
¿RQRJXLDGHDUDPHGDHQWUDGD HPSXUUDQGRR PP QRJXLDGHDUDPHGD
conexão da tocha F.
 5HSRVLFLRQDURR FRQWUDURORRV UHJXODQGR VXD SUHVVmRD XPYDORU LQWHUPHGLiULR
YHUL¿FDUTXHRDUDPHHVWHMDSRVLFLRQDGRFRUUHWDPHQWHQDFDYLGDGHGRURORLQIHULRU
(3).
- Tirar o bico e o tubo de contato (4a).
 ,QVHULU R SOXJXH QD WRPDGD GH DOLPHQWDomR OLJDU D PiTXLQD GH VROGD DSHUWDU R
botão da tocha ou o botão de tração do arame no painel de comandos (se presente)
e esperar que a ponta do arame percorrendo toda a luva guia de arame saia de 10-
15cm pela parte dianteira da tocha, soltar o botão.
$7(1d2'XUDQWHHVWDVRSHUDo}HVRDUDPHHVWiVREWHQVmRHOpWULFD
HpVXEPHWLGRDIRUoDPHFkQLFDSRUWDQWRSRGHFDXVDUVHQmRIRUHPDGRWDGDV
DVSUHFDXo}HVDGHTXDGDVSHULJRVGHFKRTXHHOpWULFRIHULGDVHGLVSDUDUDUFRV
HOpWULFRV
- Não direcionar o bocal da tocha contra partes do corpo.
- Não aproximar a tocha ao cilindro.
- Remontar o tubo de contato e o bico na tocha E.
 9HUL¿FDU TXH D WUDomR GR DUDPH VHMD UHJXODU FDOLEUDU D SUHVVmR GRV URORV H D
WUDYDomRGRFDUUHWHOQRVYDORUHVPtQLPRVSRVVtYHLVYHUL¿FDQGRTXHRDUDPHQmR
escorregue na cavidade e que no momento da parada do avanço não se afrouxem
as espirais de arame devido à inércia excessiva da bobina.
- Cortar a extremidade de arame que sai pelo bico a 10-15mm.
- Fechar o vão carrete.
5.5 CARREGAMENTO DA BOBINA FIO NO SPOOL GUN (Fig. I)
$7(1d2$17(6'(,1,&,$5$623(5$d®(6'(&$55(*$0(172
'2 ),2 9(5,),48( 48( 2$3$5(/+2 '( 62/'$5 (67(-$'(6/,*$'2 (
'(635(1','2'$5('('($/,0(17$d2
VERIFICAR QUE OS ROLOS DE ALIMENTAÇÃO DO FIO, O REVESTIMENTO
DO ALIMENTADOR DE FIO E O TUBO DE CONTACTO DA TOCHA SEJAM
CORRESPONDENTES AO DIÂMETRO E À NATUREZA DO FIO QUE SERÁ
UTILIZADO E QUE ESTEJAM MONTADOS CORRETAMENTE. DURANTE AS
FASES DE ENFIAMENTO DO FIO NÃO USE LUVAS DE PROTEÇÃO.
 5HPRYDDWDPSDGHVSDUDIXVDQGRRSDUDIXVRHVSHFt¿FR
 3RVLFLRQHDERELQDGR¿RQRFDUUHWHO
- Solte o rolo de contrapressão e afaste-o do rolo inferior (2).
 6ROWHD SRQWDGR ¿RFRUWH DH[WUHPLGDGH GHIRUPDGDFRP XPFRUWH ¿UPH H VHP
UHEDUEDURGHDERELQDQRVHQWLGRDQWLKRUiULRHHQ¿HDSRQWDGR¿RQRDOLPHQWDGRU
GH¿RGHHQWUDGDHPSXUUDQGRRPPQRLQWHULRUGDODQoD
 5HFRORTXHRURORGHFRQWUDSUHVVmRUHJXODQGRDVXDSUHVVmRQXPYDORULQWHUPHGLiULR
HYHUL¿TXHTXHR¿RHVWHMDSRVLFLRQDGRFRUUHWDPHQWHQDFDYLGDGHGRURORLQIHULRU
(3).
 7UDYHOLJHLUDPHQWHRFDUUHWHODWXDQGRQRSDUDIXVRHVSHFt¿FRGHUHJXODomR
- Com o SPOOL GUNFRQHFWDGRLQWURGX]DD¿FKDGRDSDUHOKRGHVROGDUQDWRPDGD
de alimentação, ligue o aparelho de soldar e carregue o botão do spool gun e
HVSHUHTXHDSRQWDGR¿RDRSHUFRUUHUWRGRRUHYHVWLPHQWRGRDOLPHQWDGRUGH¿R
saia de 100-50 mm cm pela parte dianteira da tocha, solte o botão da tocha.
62/'$'85$0,*0$*'(6&5,d2'2352&(',0(172
6.1 SHORT ARC (ARCO CURTO)
$IXVmRGR¿RHRGHVSUHQGLPHQWRGDJRWDRFRUUHPSRUFXUWRFLUFXLWRVVXFHVVLYRVGD
SRQWDGR¿RQREDQKRGHIXVmRDWpYH]HVSRUVHJXQGR2FRPSULPHQWROLYUHGR
¿RVWLFNRXWVLWXDVHQRUPDOPHQWHHQWUHHPP
$oRVGHFDUERQRHGHEDL[DOLJD
 'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV PPPPDSHQDVYHUVmR$
 *iVXWLOL]iYHO &2
2
o misturas Ar/CO
2
$oRVLQR[LGiYHLV
 'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV PPPPDSHQDVYHUVmR$
 *iVXWLOL]iYHO PLVWXUDV$U2
2
ou Ar/CO
2
(1-2%)
$OXPtQLRH&X6L&X$O
 'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV PPPPDSHQDVYHUVmR$
 *iVXWLOL]iYHO $U
)LRFRPDOPD
 'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV PP
 *iVXWLOL]iYHO 1HQKXP
*È6'(3527(d2
2FDXGDOGRJiVGHSURWHomRGHYHVHUGHOPLQ
7. MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO MIG-MAG
)XQFLRQDPHQWRQDPRGDOLGDGH6,1e5*,&$
'H¿QLGRVSHORXWLOL]DGRURVSDUkPHWURVFRPRPDWHULDOGLkPHWURGR¿R tipo de
JiV
 R DSDUHOKR GH VROGDU FRQ¿JXUDVH DXWRPDWLFDPHQWH QDV FRQGLo}HV
H[FHOHQWHV GH IXQFLRQDPHQWR HVWDEHOHFLGDV SHODV YiULDV FXUYDV VLQpUJLFDV
PHPRUL]DGDV2XWLOL]DGRUGHYHUiDSHQDVVHOHFLRQDUDHVSHVVXUDGRPDWHULDOSDUD
começar a soldar (OneTouch Technology).
(FUm/&'HPPRGDOLGDGH6,1e5*,&$)LJ/
1%7RGRVRVYDORUHVYLVXDOL]iYHLVHVHOHFLRQiYHLVGHSHQGHPGRWLSRGHVROGDGXUD
escolhido.
1- Modalidades de funcionamento em sinergia
;
2- Material a soldar. Tipos disponíveis: Fe (aço), Ss (aço inox), AlMg
5
AlSi
5
(alumínio),
&X6L&X$OFKDSDV]LQFDGDV  VROGREUDVDJHP)OX[ ¿R FRPDOPD  VROGDGXUD
SEM GÁS);
 'LkPHWURGR¿RDXWLOL]DU
 *iVGHSURWHomRUHFRPHQGDGR
5- Espessura do material a soldar;
 ,QGLFDGRUJUi¿FRGDHVSHVVXUDGRPDWHULDO
 ,QGLFDGRUJUi¿FRGDIRUPDGRFRUGmRGHVROGDGXUD
8- Valores em soldadura:
YHORFLGDGHGHDOLPHQWDomRGR¿R
tensão de soldadura;
corrente de soldadura.
9- ATC (Advanced Thermal Control).
&RQ¿JXUDomRGRVSDUkPHWURV
Pressionando o botão C-2 durante pelo menos 1 segundo, acede-se aos programas
SUpFRQ¿JXUDGRVQDPiTXLQD
Rodando o manípulo C-2 podem-se percorrer todos os programas (PRG 01, 02,
etc.). Selecionar o programa escolhido pressionando e soltando o mesmo manípulo.
2 DSDUHOKR GH VROGDU FRQ¿JXUDVH DXWRPDWLFDPHQWH QDV FRQGLo}HV H[FHOHQWHV
GH IXQFLRQDPHQWR HVWDEHOHFLGDV SHODV YiULDV FXUYDV VLQpUJLFDV PHPRUL]DGDV 2
XWLOL]DGRUGHYHUiDSHQDVVHOHFLRQDUDHVSHVVXUDGRPDWHULDODWUDYpVGRPDQtSXOR&
para começar a soldar. A tensão e a corrente de soldadura são visualizadas no ecrã
apenas durante a soldadura.
5HJXODomRGDIRUPDGRFRUGmRGHVROGDGXUD
A regulação da forma do cordão é feita através do manípulo (Fig. C-2) que regula o
comprimento de arco e estabelece assim o aporte maior ou menor de temperatura à
soldadura.
A escala de regulação varia entre -10 ÷ 0 ÷ +10; na maior parte dos casos, com o
manípulo na posição intermédia (0,
REWpPVHXPDFRQ¿JXUDomRGHEDVHLGHDOR
YDORU p YLVXDOL]DGR QR GLVSOD\ /&' j HVTXHUGD GR VtPEROR JUi¿FR GR FRUGmR GH
VROGDGXUDHGHVDSDUHFHDSyVXPWHPSRSUHGH¿QLGR
$JLQGRQRPDQtSXOR)LJ&DLQGLFDomRJUi¿FDQRYLVRUGDIRUPDGDVROGDGXUD
muda, mostrando um resultado mais convexo, plano ou côncavo.
)RUPD FRQYH[D
6LJQL¿FD TXH H[LVWH XP EDL[R DSRUWH WpUPLFR SHOR TXH D
VROGDGXUDpIULDFRPSRXFDSHQHWUDomRURGDURPDQtSXORQRVHQWLGRKRUiULRSDUD
obter maior aporte térmico e produzir assim uma soldadura com maior fusão.
)RUPDF{QFDYD
6LJQL¿FD TXH H[LVWHXP HOHYDGRDSRUWH WpUPLFRSHOR TXH D
soldadura é demasiado "quente", com excessiva penetração; rodar o manípulo no
VHQWLGRDQWLKRUiULRSDUDREWHUXPDIXVmRPHQRU
0RGDOLGDGH$7&$GYDQFHG7KHUPDO&RQWURO
$WLYDVH DXWRPDWLFDPHQWH TXDQGR D HVSHVVXUD FRQ¿JXUDGD p PHQRU RX LJXDO D
1.5mm.
'HVFULomR o controlo especial instantâneo do arco de soldadura e a elevada
rapidez de correção dos parâmetros reduzem os picos de corrente, característicos
da modalidade de transferência Short Arc em benefício de um fornecimento térmico
reduzido à peça a soldar. O resultado é, por um lado, a menor deformação do material,
SHORRXWURXPDWUDQVIHUrQFLDÀXLGDHSUHFLVDGRPDWHULDOGHDSRUWHFRPDFULDomRGH
XPFRUGmRGHVROGDGXUDIiFLOGHPRGHODU
9DQWDJHQV
 VROGDGXUDVHPHVSHVVXUDV¿QDVFRPJUDQGHIDFLOLGDGH
- menor deformação do material;
 DUFRHVWiYHOWDPEpPFRPEDL[DVFRUUHQWHV
 VROGDGXUDSRUSRQWRVUiSLGDHH[DWD
- união facilitada de chapas espaçadas entre si.
8WLOL]DomRGRVSRROJXQVHSUHYLVWR
7RGDVDVPRGDOLGDGHVGHFRQ¿JXUDomRPDWHULDOGLkPHWURGR¿RWLSRGHJiVVmR
realizadas conforme descrito acima.
2 PDQtSXOR SUHVHQWH QR VSRRO JXQ )LJ , UHJXOD D YHORFLGDGH GR ¿R H
VLPXOWDQHDPHQWHDFRUUHQWHGHVROGDGXUDHDHVSHVVXUD2XWHQWHGHYHUiDSHQDV
FRUULJLUDWHQVmRGHDUFRDWUDYpVGRHFUmVHQHFHVViULR
&RQ¿JXUDomRSDUkPHWURVDYDQoDGRV0(18)LJ0
Para ter acesso ao menu de regulação dos parâmetros avançados, pressione ao
mesmo tempo os manípulos (Fig. C1) e (Fig. C2) pelo menos 1 segundo e solte-os. Ao
VXUJLUR0(18SUHVVLRQHQRYDPHQWH2VSDUkPHWURVSRGHPVHUFRQ¿JXUDGRVQR
valor desejado rodando/pressionando o manípulo (Fig. C2) até sair do menu.
FRUUHomRUDPSDGHVXELGDGR¿R)LJ0
3HUPLWHFRUULJLUDUDPSDGHSDUWLGDGR¿RSDUDHYLWDUDHYHQWXDODFXPXODomRLQLFLDOQR
FRUGmRGHVROGDGXUD5HJXODomRGHD9DORUGHIiEULFD
FRUUHomRGDUHDFWkQFLDHOHWUyQLFD)LJ0
Um valor mais alto estabelece um banho de soldadura mais quente. Regulação de
PiTXLQDFRPSRXFDUHDFWkQFLDDPiTXLQDFRPPXLWDUHDFWkQFLD
9DORUGHIiEULFD
FRUUHomREXUQEDFN)LJ0
3HUPLWHUHJXODURWHPSRGHTXHLPDGXUDGR¿RQDSDUDJHPGDVROGDGXUD5HJXODomR
GHD9DORUGHIiEULFD
3RVWJDV)LJ0
3HUPLWH DGDSWDU R WHPSR GH ÀX[R GR JiV GH SURWHomR D SDUWLU GD SDUDJHP GD
VROGDGXUD5HJXODomRGHDVHJXQGRV9DORUGHIiEULFDVHJ
)XQFLRQDPHQWRQDPRGDOLGDGH0$18$/
O utilizador pode personalizar todos os parâmetros de soldadura.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC and is the answer not in the manual?

Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelTECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals