EasyManua.ls Logo

LORCH ControlPro T-Series - Dutilisation; Pour Votre Sécurité; Signification des Symboles; Signification des Symboles Sur Lappareil

LORCH ControlPro T-Series
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pourvotresécurité
- 201 -
04.19 909.1709.9-05
2 Signicationdessymboles
2.1 Signicationdessymbolesdansle
manuel d’utilisation
Risque de blessures pouvant être mor-
telles !
En cas de non-respect des consignes de
danger, risque de blessures légères voire
graves pouvant devenir mortelles.
Risquededégâtsmatériels!
En cas de non-respect des consignes de
danger, risque d’endommagement des
pièces, des outils et des équipements.
Consignegénérale!
Donne des informations utiles sur le pro-
duit et l’équipement.
2.2 Signicationdessymbolessur
l’appareil
Danger !
Lire les informations destinées à l’utilisa-
teur dans le manuel d’utilisation.
Débrancherleconnecteursecteur!
Avant d’ouvrir le boîtier, débrancher le
connecteur secteur.
3 Pourvotresécurité
Travailler sans danger avec l’appareil est
possible uniquement si vous avez lu inté-
gralement le manuel d’utilisation et les
consignes de sécurité et si vous suivez à
la lettre les consignes qu’il contient.
Demander une formation pratique avant la
première utilisation. Respectez les direc-
tives de prévention des accidents (UVV*).
Avant le début du soudage, enlever les
solvants, dégraissants et autres matières
inammables de la zone de travail. Couvrir
les matériaux inammables qui ne sont pas
déplaçables. Soudez uniquement lorsque
l’air ambiant ne contient pas une concen-
tration élevée de poussières, vapeurs
acides, gaz ou substances inammables.
Une prudence particulière est demandée
pour les travaux de réparation effectués
sur les systèmes de tuyauteries et réser-
voirs qui contiennent ou ont contenu des
liquides ou gaz inammables.
Ne jamais entrer en contact avec les
pièces conductrices de tension à l’intérieur
ou à l’extérieur du carter. Ne jamais tou-
cher l’électrode de soudage ou les pièces
conductrices de tension de soudage
lorsque l’appareil est activé.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie, ne pas
l’arroser et ne pas le soumettre à un jet de
vapeur.
Ne jamais souder sans écran de soudage.
Mettre en garde les personnes dans l’en-
tourage contre les rayons provenant de la
soudure à l’arc.
Utiliser un dispositif d’aspiration adéquat
pour les gaz et vapeurs de coupage.
Utiliser un appareil de respiration s’il existe
un risque d’inhaler des vapeurs de sou-
dage ou de coupage.
Si au cours du travail, le câble secteur est
endommagé ou sectionné, ne pas le tou-
cher mais débrancher immédiatement le
connecteur secteur. Ne jamais utiliser l’ap-
pareil avec un câble endommagé.
Placer un extincteur à portée de main.
A la n des travaux de soudage, effec-
tuez un contrôle d’incendie (voir UVV*).
N’essayez jamais de démonter le déten-
deur. Remplacer un détendeur défectueux.
L’appareil ne doit être transporté et déposé
que sur une surface solide et plane.
L’angle d’inclinaison maximal autorisé pour
le transport et l’installation est de 10°.
Les travaux d’entretien et de réparation doivent être
effectués uniquement par un électricien formé.
Veiller au contact correct et direct du câble de la
pièce à proximité immédiate de l’emplacement de
soudage. Ne pas faire passer le courant de soudage
sur les chaînes, roulements à billes, câbles en acier,
conducteurs de protection, etc. car cela pourrait pro-
voquer leur fusion.
Se protéger et protéger l’appareil lors des travaux
réalisés sur des surfaces de travail situées en hau-
teur ou en pente.
i
i

Table of Contents

Related product manuals