EasyManua.ls Logo

3Shape TRIOS 5 MOVE+ - Bezpečnosť Pri Skenovaní; Držiak Skenera TRIOS MOVE+ Pre SystéM TRIOS 5: Čistenie a Dezinfekcia; Elektrická Bezpečnosť; Elektromagnetická Kompatibilita - Bezpečnosť

3Shape TRIOS 5 MOVE+
251 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
182
SLOVENČINA
5.3 Elektrická bezpečnosť
Zaistite uzemnené pripojenie
VAROVANIE
Systém TRIOSMOVE+ musí byť pripojený výhradne ksieťovému napájaniu
sochranným uzemnením vrámci prevencie zásahu elektrickým prúdom. Systém
TRIOSMOVE+ je vybavený trojkolíkovou (USA: hroty) zemniacou zástrčkou.
Ak vám nejde vložiť zástrčku do vašej zásuvky, požiadajte elektrikára o výmenu
zástrčky alebo zásuvky, aby bolo zaistené uzemnené pripojenie k napájaniu.
Nepokúšajte sa brániť uzemneniu ani neignorujte účel zástrčky s uzemnením.
Nepristupujte do žiadnej zvnútorných častí systému TRIOSMOVE+
VAROVANIE
Nepristupujte do žiadnej zvnútorných častí systému TRIOSMOVE+.
Prístup do vnútorných častí systému TRIOSMOVE+ má povolený len
autorizovaný akvalifikovaný servisný personál.
Vyliate tekutiny
VAROVANIE
Vprípade vystavenia akýmkoľvek kvapalinám môže byť ohrozená elektrická
bezpečnosť systému TRIOSMOVE+. Neprinášajte tekutiny, ako napr. nápoje,
do blízkosti systému TRIOSMOVE+. Nevylievajte kvapaliny, ako napríklad
čistiaci prostriedok, na systém TRIOSMOVE+.
Záťaž pre káble
UPOZORNENIE
Externé káble nesmú byť nikdy vystavené namáhaniu ťahom.
Kondenzácia
UPOZORNENIE
Kolísanie teploty alebo vlhkosti môže viesť ku kondenzácii vody vnútri systému,
čo môže spôsobiť poškodenie. Pred pripojením k zdroju napájania vždy nechajte
systém dosiahnuť izbovú teplotu.
Ak bol systém vystavený významným zmenám teploty alebo vlhkosti, počkajte,
kým dosiahne izbovú teplotu. Až potom ho pripojte kzdroju napájania.
Vprípade viditeľných známok kondenzácie počkajte minimálne 8hodín,
kým systém pripojíte kzdroju napájania, aby ste zaistili, že nedôjde
kvnútornej kondenzácii.
Ďalšie informácie nájdete vprevádzkových podmienkach.
Pred čistením odpojte systém TRIOSMOVE+
VAROVANIE
Pred čistením odpojte systém TRIOSMOVE+ zo zásuvky.
Pripojené zariadenia USB
VAROVANIE
Pripájajte výhradne zariadenia napájané zbernicou USB bez externého
zdroja napájania, ktoré podporujú režim USB Full speed.
Odpojenie od elektrickej siete
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Systém TRIOSMOVE+ neobsahuje vypínač; jediný spoľahlivý spôsob odpojenia
systému TRIOSMOVE+ od elektrickej siete je teda odpojenie sieťového kábla
TRIOSMOVE+. Neukladajte systém TRIOSMOVE+ do polohy, vktorej je
náročné sieťový kábel odpojiť.
Pred odpojením sieťového kábla ponechajte systému dostatok času
na správne vypnutie.
5.4 Bezpečnosť pri skenovaní
UPOZORNENIE
Skener TRIOS je vysoko presný optický nástroj vyžadujúci opatrnú manipu-
láciu. Dávajte pozor, aby vám skener TRIOS nepadol, netraste ním ani ním
nebúchajte. Mohlo by dôjsť kjeho poškodeniu alebo poruche. Dodržiavajte
tieto pokyny:
keď skener TRIOS nepoužívate, vždy ho vráťte do jeho držiaka,
pevne uchopte skener TRIOS vpriebehu skenovania alebo pri jeho
vyťahovaní/vracaní do držiaka.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Systém TRIOSMOVE+ sa bude pri používaní zahrievať. Je to normálne,
ale nepredstavuje to súčasť ošetrenia pacienta.
5.5 Ochrana pred prehriatím
VAROVANIE
Nikdy neblokujte ani nezakrývajte ventilačné otvory. Vzadnej časti systému
TRIOSMOVE+ sa nachádzajú otvory.
5.6 Elektromagnetická kompatibilita – bezpečnosť
VAROVANIE
Použitie príslušenstva, prevodníkov akáblov iných ako sú uvedené alebo
dodané výrobcom tohto zariadenia môže mať za následok zvýšenie elektro-
magnetických emisií, zníženie elektromagnetickej odolnosti tohto zariadenia
amôže to spôsobiť nesprávnu prevádzku.
VAROVANIE
Je potrebné vyhnúť sa použitiu systému TRIOS vblízkosti iného zariadenia
alebo na ňom, keďže to môže viesť knesprávnej prevádzke. Ak je také použitie
nutné, systém TRIOS ainé zariadenia je nutné sledovať, aby sa zaistila normálna
prevádzka vpoužitej konfigurácii.
Prenosné RF komunikačné zariadenia
VAROVANIE
Prenosné RF komunikačné zariadenia (vrátane periférnych zariadení, ako
napr. káble antén aexterné antény) sa nemajú používať bližšie než 30cm
(12") kakejkoľvek časti systému TRIOS vrátane káblov špecifikovaných
výrobcom. Vopačnom prípade môže dôjsť kzníženiu výkonu systému.
5.7 Hygiena
Pokyny na čistenie adezinfekciu alebo sterilizáciu skenera TRIOS5 aďalšieho príslušenstva skenera
nájdete vpríručke bezpečnosti anastavenia príslušného systému skenera. Pokyny na čistenie
adezinfekciu systému TRIOSMOVE+ nájdete včasti6.
Vždy noste rukavice
VAROVANIE
Aby ste zachovali čisté pracovné prostredie abezpeč-
nosť pacienta, pri nasledujúcich aktivitách používajte
čisté vyšetrovacie rukavice:
manipulácia so špičkou skenera TRIOS–výmena
špičky alebo manipulácia sokienkom,
manipulácia sochrannou špičkou TRIOS,
použitie skenera TRIOS na skenovanie pacientov,
dotýkanie sa systému TRIOS.
Príprava systému TRIOSMOVE+
VAROVANIE
Aby ste predišli krížovej kontaminácii medzi pacientmi, pred každým použitím
musíte vyčistiť avydezinfikovať príslušné časti systému TRIOSMOVE+.
Vkapitolách 6.1 a6.2 nájdete opis častí systému TRIOSMOVE+, ktoré je potrebné pred každým
použitím vyčistiť avydezinfikovať.
6. Čistenie adezinfekcia
Príslušenstvo amateriály: čistenie adezinfekcia
Na čistenie adezinfekciu sa odporúča použiť nasledujúce príslušenstvo amateriály.
Vyšetrovacie rukavice
Čistiace/dezinfekčné obrúsky sobsahom izopropanolu (17,2%)
achlorid amónny
napr. CaviWipes.
6.1 Držiak skenera TRIOSMOVE+ pre systém TRIOS5:
čistenie adezinfekcia
Po každom ošetrení pacienta vyčistite avydezinfikujte držiak skenera TRIOSMOVE+ systému
TRIOS5. Aby ste držiak skenera dôkladne vyčistili avydezinfikovali, odporúčame rozobr
ho. Postupujte podľa pokynov nižšie (kroky 1 – 6).

Table of Contents

Related product manuals