EasyManuals Logo

Braun Aesculap User Manual

Braun Aesculap
264 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #108 background imageLoading...
Page #108 background image
106
Aesculap
®
Sistema de Câmara Full HD CMOS
4. Preparação e instalação
A Aesculap não assume quaisquer responsabilidades no caso da não obser-
vância das seguintes instruções.
Ź Aquando da instalação e do serviço do produto respeitar o seguinte:
os regulamentos nacionais relativos à instalação e à operação,
as normas sobre protecção contra incêndios e explosões aplicáveis
a nível nacional.
Nota
A segurança do utilizador e do doente depende, entre outras coisas, de uma
rede intacta e, em particular, de uma ligação correcta do condutor de pro-
tecção. Frequentemente a falta ou uma ligação incorrecta do condutor de
protecção não são detectadas imediatamente.
Nota
A ficha equipotencial do aparelho tem de ser ligada à banda equipotencial
(ver IEC/DIN EN 60601-1-1 ou as normas nacionais correspondentes).
Nota
A ligação de aparelhos eléctricos a uma tomada múltipla leva à configura-
ção de um sistema e pode levar a um grau de segurança reduzido.
Nota
Quando o carrinho de ferramentas está fora da área esterilizada, medir o
comprimento dos cabos de modo a haver espaço de movimento suficiente
para não pôr em perigo a esterilização.
Ź Ligar o aparelho à ligação equipotencial da sala utilizada para fins
médicos, através da tomada equipotencial prevista no lado posterior do
aparelho.
Ź Certificar-se de que todos os aparelhos operados no espaço circun-
dante cumprem os requisitos CEM relevantes.
Nota
O cabo equipotencial pode ser adquirido junto do fabricante através do
número de artigo GK535 (4 m de comprimento) ou TA008205 (0,8 m de
comprimento).
4.1 Preparação
A Aesculap não assume quaisquer responsabilidades no caso da não obser-
vância das seguintes instruções.
Primeira colocação em funcionamento
Conforme os requisitos do sistema, existem três variantes de ligação dife-
rentes.
Ź Quando não é preciso uma exibição de imagem, ligar o aparelho sem-
pre de acordo com a variante 1, ver página desdobrável.
Ź Se for necessária uma exibição de imagem, ligar o aparelho de acordo
com a variante 2 ou 3, ver página desdobrável.
Ź Ligar sempre a saída de vídeo (Video Out) de um aparelho à entrada de
vídeo (Video In) do aparelho seguinte.
1. Variante: Ligação da câmara, de monitor e de um aparelho à uni-
dade para controlo da câmara (sem exibição de imagem)
Ź Seleccionar o sinal ou o tipo do cabo de vídeo de acordo com o padrão
de sinais comum para a câmara e o monitor, seleccionado o sinal com
a mais alta qualidade (sinais de vídeo com qualidade descendente: DVI,
HD-SDI, S-Video).
Ź Se necessário, ligar o cabo remoto.
2. Variante: Ligação da câmara e monitor a um aparelho interligado
(com exibição de imagem)
Ź Quando se pretende sobrepor imagens do aparelho à imagem visível no
monitor, ligar o aparelho (por ex. sistema de documentação digital)
entre a câmara e o monitor.
Ź Seleccionar o sinal ou o tipo do cabo de vídeo de acordo com o padrão
de sinais comum para a câmara e o monitor, seleccionado o sinal com
a mais alta qualidade (sinais de vídeo com qualidade descendente: DVI,
HD-SDI, S-Video).
Ź Se necessário, ligar o cabo remoto.
Nota
Quando uma ligação de vídeo só está garantida com o aparelho ligado,
recomenda-se que se estabeleça, adicionalmente, uma ligação de vídeo
directa e opcional entre a câmara e o monitor – ver instruções de utilização
do aparelho. No caso de ocorrer uma falha no aparelho, pode ligar-se
depois imediatamente para o sinal de vídeo directo no monitor.
PERIGO
Perigo de explosão devido a instalação incorrecta!
Ź Certificar-se de que a ligação da ficha de rede à
alimentação eléctrica é efectuada fora de áreas
com perigo de explosão.
Ź Ter sempre prontos produtos de substituição/
sistema de câmara.
ATENÇÃO
Risco de ferimentos e/ou falha do produto em caso
de utilização incorrecta do sistema electro-médico!
Ź Não utilizar o aparelho em áreas com perigo de
explosão ou oxigenadas.
Ź Cumprir as instruções de utilização de todos os
dispositivos médicos.
Ź Não usar o aparelho em ambientes de ressonân-
cia magnética.

Table of Contents

Other manuals for Braun Aesculap

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Braun Aesculap and is the answer not in the manual?

Braun Aesculap Specifications

General IconGeneral
CategoryMedical Equipment
ManufacturerBraun
MaterialStainless Steel
SterilizationAutoclavable
UsageSurgical Instruments

Related product manuals