97
Fase II
Ź Sciacquare completamente il prodotto (tutte le superfici accessibili)
sotto l’acqua corrente per un minuto.
Ź Durante la disinfezione muovere i componenti non rigidi come ad es.
viti di arresto, snodi, ecc. per 3 volte fino all'arresto in ciascuna dire-
zione.
Ź Eseguire il procedimento almeno tre volte.
Ź Far sgocciolare sufficientemente l’acqua residua.
Fase III
Ź Immergere completamente il prodotto nella soluzione disinfettante
almeno per 12 minuti.
Ź Durante la disinfezione muovere i componenti non rigidi come ad es.
viti di arresto, snodi, ecc. per 3 volte fino all'arresto in ciascuna dire-
zione.
Ź Sciacquare almeno tre volte i lumi all'inizio del tempo di azione con
una siringa monouso adeguata. Accertarsi che tutte le superfici acces-
sibili risultino inumidite.
Fase IV
Ź Sciacquare completamente il prodotto (tutte le superfici accessibili)
sotto l’acqua corrente per due minuti.
Ź Durante il risciacquo finale muovere i componenti non rigidi come ad
es. viti di arresto, snodi, ecc. per 3 volte fino all'arresto in ciascuna dire-
zione.
Ź Sciacquare almeno tre volte i lumi all'inizio del tempo di azione con
una siringa monouso adeguata.
Ź Eseguire questo procedimento almeno tre volte.
Ź Far sgocciolare sufficientemente l’acqua residua.
Fase V
Ź Asciugare il prodotto nella fase di asciugatura con mezzi adatti.
6.7 Sterilizzazione
Operatività con i rivestimenti sterili monouso
Ź Usare rivestimenti sterili monouso Aesculap adatti. Rispettare le istru-
zioni d’uso dei rivestimenti sterili.
L'autorizzazione per compatibilità con i materiali è disponibile per:
Sterilizzazione ETO
6.8 Controllo, manutenzione e verifica
Ź Far raffreddare il prodotto a temperatura ambiente.
Ź Dopo ogni pulizia e disinfezione, verificare che il prodotto sia pulito,
perfettamente funzionante e non danneggiato.
Ź Se il prodotto è danneggiato, scartarlo immediatamente.
6.9 Imballo
Ź Rispettare le istruzioni per l’uso degli imballi e gli alloggiamenti usati
(ad es. istruzioni per l’uso del sistema di alloggiamenti Eccos TA009721
Aesculap).
Ź Mettere il prodotto nell'alloggiamento Eccos rispettando la posizione
prescritta oppure riporlo nel cestello in maniera protetta dai danni.
Verificare che i taglienti presenti siano adeguatamente protetti.
Ź Imballare i cestelli in maniera idonea per il procedimento di sterilizza-
zione (ad es. in Aesculap container per sterilizzazione).
Ź Accertarsi che l'imballo impedisca eventuali ricontaminazioni del pro-
dotto.
6.10 Conservazione
Ź Conservare i prodotti sterili in un imballo ermetico ai batteri in un
ambiente protetto dalla polvere, asciutto, buio e con una temperatura
costante.
Ź Conservare il prodotto monouso nell’imballo sterile in un ambiente
protetto dalla polvere, asciutto, buio e termostatato in maniera uni-
forme.
7. Manutenzione ordinaria
Per garantire un funzionamento affidabile, Aesculap raccomanda una
manutenzione almeno una volta all’anno. Per i corrispondenti interventi di
assistenza rivolgersi alla rappresentanza nazionale B. Braun/Aesculap,
vedere Assistenza tecnica.
Nota
Se un componente viene sostituito nel sistema di visualizzazione (per es.
assistenza, upgrade), deve essere eseguita nuovamente la messa in fun-
zione del sistema.
ATTENZIONE
La sterilizzazione danneggia l’unità di controllo
della videocamera!
Ź Non sterilizzare mai l’unità di controllo della
videocamera.
Ź Pulire l’unità di controllo della videocamera sol-
tanto disinfettandone le superfici.
ATTENZIONE
Danni alla testa videocamera ed all’adattatore a
causa di procedimenti di sterilizzazione inadeguati!
Ź Non sterilizzare mai la testa videocamera o
l’adattatore a vapore o in autoclave.
Ź Non eseguire alcuna sterilizzazione chimica.