168
Aesculap
®
Камера Full HD CMOS
Соединение коммуникационных кабелей (опциональные
принадлежности)
При помощи соединения коммуникационных кабелей через
камеру FULL HD CMOS можно включить светодиодный источник
света OP940 и переключить его в режим ожидания, см. диаграмму
подключения 1, 2 или 3. Для использования дистанционного
управления источником света необходимо соединить два при-
бора кабелем с коммуникационными разъемами OP942.
Ź Вставить кабель с коммуникационными разъемами OP942
между светодиодным источником света OP940 и блоком
управления камерой 11.
Подключение питания
Ź Вставить сетевой кабель в сетевой разъем 6 с обратной сто-
роны блока управления камерой.
Ź Вставить сетевой штекер в розетку электросети помещения.
Ź Вставить кабель выравнивания потенциалов в разъем вырав-
нивания потенциалов 10 блока управления камерой.
Ź Подключить штекер кабеля выравнивания потенциалов к
розетке электросети помещения.
Ź Убедиться, что задняя сторона прибора доступна в любое
время.
5.2 Проверка функционирования
Блок управления камерой
Ź Проверить блок управления камерой на наличие внешних
повреждений, следов ударов или силового воздействия.
Сетевой кабель
Ź Убедиться, что сетевой кабель не переломился, не надломлен
и не перекручен.
Видеокабель
Ź Убедиться, что видеокабель не переломился, не надломлен и
не перекручен.
Головка камеры с эндоскопическим объективом и кабелем
камеры
Указание
Эндоскопический объектив прочно соединен с головкой камеры,
поэтому его нельзя снять!
Ź Убедиться в том, что переднее стекло эндоскопического объ-
ектива на головке камеры не имеет загрязнений. При необхо-
димости очистить изопропиловым спиртом (70 %).
Ź Убедиться, что кольцо настройки фокусировки 18 свободно
вращается.
Ź Убедиться, что кабель камеры 26 не переломился, не надлом-
лен и не перекручен. При наличии повреждений головку
камеры не использовать.
Ź Убедиться, что штырьки соединительного штекера 25 не
погнулись, а в штекере нет влаги.
Ź Убедиться, что на корпусе головки камеры нет повреждений и
он не сломан. При наличии повреждений головку камеры не
использовать.
Ź Направить головку камеры на объект в пространстве, сфокуси-
ровать изображение и обеспечить хорошее качество изобра-
жения.
Стерильный чехол
Указание
Компания Aesculap рекомендует использовать одноразовые сте-
рильные чехлы (например, арт. № JG904). Применение стерильных
чехлов описывается в соответствующей инструкции по приме-
нению.
Ź Убедиться, что упаковка стерильных чехлов до момента их
применения в операционном поле не была открыта, повре-
ждена и что эта упаковка – сухая.
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за поражения элек-
трическим током!
Ź Устройство можно подключать к сети
питания только с защитным проводом.
ВНИМАНИЕ
Опасность инфицирования загрязненными
изделиями!
Ź Головку и кабель камеры дезинфициро
вать перед каждым применением или
использовать со стерильным чехлом.