63
Índice
1. Campo de aplicación 63
2. Manipulación correcta 63
3. Descripción del aparato 64
3.1 Volumen de suministro 64
3.2 Componentes necesarios para el servicio 64
3.3 Finalidad de uso 64
3.4 Modo de funcionamiento 64
4. Preparación e instalación 66
4.1 Preparación 66
5. Funcionamiento de la unidad de control de la cámara PV470
Full HD y del cabezal de la cámara PV471/PV472/PV473 67
5.1 Puesta a punto 67
5.2 Comprobación del funcionamiento 68
5.3 Manejo del producto 69
6. Proceso homologado del tratamiento de instrumental
quirúrgico 74
6.1 Advertencias de seguridad generales 74
6.2 Productos para un solo uso 74
6.3 Indicaciones generales 74
6.4 Limpieza/Desinfección 75
6.5 Desinfección con paño de aparatos eléctricos sin
esterilización 76
6.6 Limpieza/desinfección manuales 76
6.7 Esterilización 77
6.8 Control, mantenimiento e inspección 77
6.9 Envase 77
6.10 Almacenamiento 77
7. Conservación 77
8. Identificación y subsanación de fallos 78
8.1 Cambio de fusibles 79
9. Servicio de Asistencia Técnica 79
10. Accesorios/piezas de recambio 80
11. Datos técnicos 80
11.1 Condiciones ambientales 81
12. Eliminación de residuos 81
1. Campo de aplicación
Ź Para consultar información actualizada sobre la compatibilidad con el
material, visite también Aesculap nuestra extranet en la siguiente
dirección www.extranet.bbraun.com
2. Manipulación correcta
Ź Limpiar a mano y, en caso necesario, desinfectar el producto nuevo de
fábrica después de haberlo desembalado y antes de utilizarlo por pri-
mera vez.
Ź Antes de utilizar el producto comprobar que funcione y que se encuen-
tre en perfecto estado.
Ź Seguir las "Instrucciones sobre compatibilidad electromagnética", ver
TA022130.
Ź Para evitar daños causados por un montaje o uso inadecuados y con-
servar así los derechos de garantía y responsabilidad del fabricante:
– Utilizar el producto sólo conforme a las presentes instrucciones de
uso.
– Respetar la información sobre las medidas de seguridad y las ins-
trucciones de mantenimiento.
– Sólo combinar entre sí productos Aesculap.
Ź La aplicación y el uso del producto y de los accesorios debe confiarse
exclusivamente al personal que reciba la formación correspondiente
para su aplicación en intervenciones endoscópicas.
Ź Conservar las instrucciones en un lugar accesible para el operario.
Ź Cumplir con las normas vigentes.
Ź Asegurarse de que la instalación eléctrica de la sala cumpla con los
requisitos IEC.
Ź Colocar los aparatos de manera que las ranuras de ventilación situadas
en la parte trasera queden descubiertas.
Ź Conectar los aparatos a la fuente de alimentación correspondiente.
Ź Para desconectar el aparato de la red, tirar del enchufe, nunca del
cable.
Ź Para evitar desperfectos en los componentes eléctricos y garantizar un
buen funcionamiento:
– No doblar el producto.
– No doblar, retorcer, tirar ni someter a presión el producto.
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Ź No abrir el producto.
Ź Conectar el producto únicamente a redes de
suministro con puesta a tierra.
ADVERTENCIA
Peligro de lesión si no se utiliza el producto correc-
tamente.
Ź Asistir al curso de formación del producto antes
de utilizarlo.
Ź Solicite información sobre dicho curso al repre-
sentante de B. Braun/ Aesculap de su país.
ATENCIÓN
Fallos de funcionamiento asociados a la resonancia
magnética.
Ź No utilizar el producto en lugares expuestos a
resonancias magnéticas.