EasyManuals Logo

Braun Aesculap User Manual

Braun Aesculap
264 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #150 background imageLoading...
Page #150 background image
148
Aesculap
®
Full HD CMOS kamerasystem
Kommunikations-gränssnittsanslutning (tillvalstillbehör)
Med kommunikations-gränssnitts-anslutningen kan LED-ljuskällan
OP940 kopplas till via FULL HD CMOS kamerasystem och sättas i standby-
läget. Se anslutningsdiagram 1, 2 eller 3. För att använda denna fjärrstyr-
ning av ljuskällan skall kommunikations-gränssnitts-kabeln OP942
ansluta de båda apparaterna.
Ź Stick in kommunikations-gränssnittskabeln OP942 mellan LED-ljuskäl-
lan OP940 och kamerakontrollenheten 11.
Anslutning av nätspänning
Ź Sätt i nätkabeln på baksidan av kamerakontrollenheten i nätingångs-
dosan 6.
Ź Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
Ź Stick in potentialutjämningskabeln i kamerakontrollenhetens
potentialutjämningsanslutning 10.
Ź Anslut potentialutjämningskabelns stickpropp till byggnadens elnät.
Ź Kontrollera att baksidan av apparaten alltid är åtkomlig.
5.2 Funktionskontroll
Kamerastyrenhet
Ź Kontrollera kamerakontrollenheten med avseende på yttre skador,
tecken på stötar eller yttre våld.
Nätkabel
Ź Se till att nätkabeln inte är bruten, knäckt eller vriden.
Videokabel
Ź Se till att videokablen inte är bruten, knäckt eller vriden.
Kamerahuvud med endoobjektiv och kamerakabel
Tips
Endoobjektivet är fast förbundet med kamerahuvudet och kan därför inte
tas bort.
Ź Se till att endoobjektivets frontglas på kamerahuvudet är fritt från
smuts. Rengör ev. med isopropanol (70 %).
Ź Se till att inställningsringen för fokusering 18 går att vrida utan att
haka upp sig.
Ź Se till att kamerakabeln 26 inte är bruten, knäckt eller vriden. Vid ska-
dor får kamerahuvudet inte användas.
Ź Se till att stiften i anslutningsstickkontakten 25 inte är böjda och att
det inte finns någon fukt i stickproppen.
Ź Se till att kamerahuvudet hus inte är skadat eller brutet. Vid skador får
kamerahuvudet inte användas.
Ź Rikta kamerahuvudet mot ett föremål i rummet, fokusera bilden och
säkerställ en god bildkvalitet.
Sterilt överdrag
Tips
Aesculap rekommenderar användning av sterila engångsöverdrag (t.ex.
art.nr. JG904). Användningen av de sterila överdragen finns beskriven i
bruksanvisningarna till dessa.
Ź Se före användningen i operationssalen till att de sterila överdragens
förpackning är oöppnad, oskadad och torr.
FARA
Livsfara genom elektrisk stöt!
Ź Anslut bara produkten till elnät med skyddsjord.
VARNING
Infektionsrisk på grund av smutsiga eller kontami-
nerade produkter.
Ź Kamerahuvudet och kamerakabeln skall desinfi-
ceras innan varje användning eller dras över med
sterilöverdrag.

Table of Contents

Other manuals for Braun Aesculap

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Braun Aesculap and is the answer not in the manual?

Braun Aesculap Specifications

General IconGeneral
CategoryMedical Equipment
ManufacturerBraun
MaterialStainless Steel
SterilizationAutoclavable
UsageSurgical Instruments

Related product manuals