EasyManua.ls Logo

Braun Aesculap - Kontrola Działania

Braun Aesculap
264 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
208
Aesculap
®
System kamery Full HD CMOS
Połączenie złączy komunikacyjnych (wyposażenie opcjonalne)
Za pomocą połączenia złączy komunikacyjnych można włączać diodowe
źródło światła OP940 poprzez system kamery FULL HD CMOS i przełączać
do trybu gotowości, patrz schematy połączeń 1, 2 lub 3. Aby stosować to
sterowanie zdalne źródła światła, dwa urządzenia musi łączyć przewód do
złączy komunikacyjnych OP942.
Ź Przewodem do złączy komunikacyjnych OP942 połączyć diodowe
źródło światła OP940 i sterownik kamery 11.
Podłączanie zasilania
Ź Umieścić przewód zasilający z tyłu sterownika kamery w przyłączu sie-
ciowym 6.
Ź Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka instalacji elektrycznej budynku.
Ź Kabel wyrównania potencjałów podłączyć do przyłącza wyrównania
potencjałów 10 sterownika kamery.
Ź Wtyczkę przewodu wyrównywania potencjałów włożyć do gniazda
instalacji elektrycznej w budynku.
Ź Tył urządzenia musi być zawsze dostępny.
5.2 Kontrola działania
Sterownik kamery
Ź Sprawdzić, czy sterownik kamery nie ma widocznych uszkodzeń
zewnętrznych, śladów uderzeń lub użycia siły.
Przewód zasilający
Ź Upewnić się, czy przewód zasilający nie jest pęknięty, zagięty lub prze-
kręcony.
Przewód wideo
Ź Upewnić się, czy przewód wideo nie jest pęknięty, zagięty lub przekrę-
cony.
Głowica kamery z obiektywem endoskopowym i przewodem kamery
Notyfikacja
Obiektyw endoskopowy jest wbudowany w głowicę kamery i dlatego nie
można go wyjąć!
Ź Soczewka czołowa obiektywu endoskopowego w głowicy kamery musi
być czysta. W razie potrzeby należy ją oczyścić izopropanolem (70 %).
Ź Upewnić się, czy pierścień regulacyjny ogniskowania 18 obraca się bez
zacinania.
Ź Upewnić się, czy przewód kamery 26 nie jest pęknięty, zagięty lub
przekręcony. Nie stosować głowicy kamery, jeżeli jest uszkodzona.
Ź Upewnić się, czy piny wtyczki łączącej 25 nie są powyginane i czy
wtyczka nie jest zawilgocona.
Ź Upewnić się, czy obudowa głowicy kamery nie jest uszkodzona lub zła-
mana. Nie stosować głowicy kamery, jeżeli jest uszkodzona.
Ź Skierować głowicę kamery na obiekt w pomieszczeniu, nastawić
ostrość i zapewnić dobrą jakość obrazu.
Sterylny pokrowiec
Notyfikacja
Aesculap zaleca stosowanie jednorazowych pokrowców sterylnych (np. nr
art. JG904). Stosowanie pokrowców sterylnych opisane jest w odpowied-
nich instrukcjach użycia.
Ź Należy się upewnić, czy opakowanie pokrowców sterylnych przed ich
użyciem na sali operacyjnej nie zostało otwarte lub uszkodzone i czy
jest suche.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem!
Ź Produkt przyłączać wyłącznie do sieci z wykorzy-
staniem przewodu PE.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko infekcji przez zabrudzone lub zakażone pro-
dukty!
Ź Głowicę kamery i przewód kamery należy dezyn-
fekować przed każdym użyciem lub stosować
sterylny pokrowiec.

Table of Contents

Other manuals for Braun Aesculap

Related product manuals