EasyManua.ls Logo

REXROTH TS 2plus - Rollenelement RE; RE Roller element; Elément à rouleaux RE

REXROTH TS 2plus
438 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Bosch Rexroth AGTS 2plus 4.2 5–39
00126882.eps
l
ges
F = 20 N
45
43
3
,
5
2
2
2
00109807.eps
F=20N
45
6
43
3
,
5
1
3
,
5
3
0
2
00109805.eps
F = 40 N
5
2
3
,
5
6
39
43
9
3
,
5
00109808.eps
RE 45 SK
RE 45 RE 39
 0-2
Nr./No./
10
3 842 319 500
10
3 842 538 065
1)
 0-2
Nr./No./
10
3 842 319 501
10
3 842 538 064
1)
 0-2
Nr./No./
10
3 842 520 000
10
3 842 538 245
1)
Quertransport · Transverse conveyor · Transport transversal
3 842 531
138 (2013-06)
Rollenelement RE
RE Roller element
Elément à rouleaux RE
Verwendung:
Rollenelemente RE können
anstelle angetriebener Gurte in das
Streckenprofil SP 2/B eingeclipst
werden.
Derartig aufgebaute Rollenstrecken
stellen eine wirtschaftliche Lösung
für den manuellen Transport von
Werkstückträgern oder ähnlicher
Paletten auf einem Transfersystem dar.
Die zulässige Auflage-Gewichtskraft
entspricht der Werkstückträger-
Gewichtskräfte.
Werkstoff:
Polyamid
Lieferzustand:
Montiert.
Zubehör, erforderlich:
Streckenprofil SP 2/B
Application:
Roller elements RE can be clipped into
conveyor section profile SP 2/B instead
of driven belts.
Track rollers constructed in this way
are an economical solution for moving
workpiece pallets or other similar pallets
manually on a transfer system. The
permissible transportation weight is the
same as the workspiece pallet load.
Material:
Polyamide
Condition on delivery:
Assembled.
Required accessories:
Conveyor section profile SP 2/B
Utilisation :
Des éléments à rouleaux RE peuvent
être encastrés dans le profilé de
section SP 2/B à la place de courroies
entraînées.
Ce type de section à rouleaux offre
une solution rentable pour le transport
manuel de palettes porte-pièces ou
autres sur un système de transfert.
La force d’appui maximale autorisée
correspond aux forces de la palette
porte-pièces.
Matériau :
Polyamide
Etat à la livraison :
Monté.
Accessoires nécessaires :
Profilé de section SP 2/B
Ermittlung der benötigten
Rollenlemente
Die Anzahl n der Rollenelemente ergibt
sich aus der Streckenlänge I
ges
.
Das Restmaß <45 mm ist durch
entsprechende Aufteilung der
Rollenelemente auszugleichen.
Determining the number of required
roller elements
The number n of the roller elements
required is calculated from the length of
the conveyor section I
ges
.
The remaining measurement <45 mm
has to be distributed by spacing the
roller elements accordingly.
Détermination du nombre d’éléments
à rouleaux nécessaires
Le nombre n d’éléments à rouleaux
est calculé sur base de la longueur de
section I
ges
.
La dimension restante <45 mm est
à répartir de manière égale entre les
éléments à rouleaux.
1)
Leitfähige Materialausführung nach
DIN EN 61 340-5-1, geeignet für
ESD-sensitive Bereiche.
1)
Conductive material version in accordance
with DIN EN 61 340-5-1, suitable for ESD-
sensitive sections.
1)
Version de matériel conducteur selon DIN
EN 61 340-5-1, convient pour les domaines
sensibles aux ESD.

Table of Contents

Related product manuals