NL - 20
• ûʻ»ÄÉÊÈ··ÂÆ»ÈÉÂ˹¾ÊºÅÅȺ»
ÅÆ»Ä¿Ä½»Ä̷廸»É¹¾»ÈÿĽ»ÄÈ»¹¾ÊÉ
»Ä¿ÄÁɸ·лÄƺ·¼¸Ɣʹˀƒ·¼¸ƔʺʷƻƔ
7.6 ACCU
»Ê¿É¼Ëĺ·Ã»ÄÊ»»ÂÅú»·¹¹ËÐÅȽÌ˺¿½Ê»
Åĺ»È¾Å˺»ÄÌÅÅÈ»»ÄºËËÈз·Ã¸»ÉÊ··ÄƔ
»·¹¹ËÌ·ÄËÍ÷¹¾¿Ä»º¿»ÄÊ
ÉÊ»»ºÉÊ»ÍÅȺ»ÄÅÆ½»Â·º»ÄƓ
• ¸¿À¾»Ê»»ÈÉÊ»½»¸ÈË¿ÁÄ·º»
··ÄÁÅÅÆÌ·Äº»Ã·¹¾¿Ä»ƒ
• ·ÂÌÅÈ»ÄÉ»ÂÁ»Â·Ä½ºËÈ¿½»Æ»È¿Åº»Ì·Ä
¿Ä·¹Ê¿Ì¿Ê»¿Êƺû»Èº·Äʺʷº·½»ÄƻƺÆ·ÈƔˀƻƒ
• ÌĤĤȺ»Ã·¹¾¿Ä»Ä·»»Ä·Ľ»Æ»È¿Åº»Ì·Ä
ÉÊ¿ÂÉÊ·ÄºÅÆÄ¿»ËͿĽ»¸ÈË¿ÁʻĻûÄƔ
»»Éûʷ·Äº·¹¾Êº»ÅÆÂ··ºÆÈŹ»ºËȻɺ¿»
in de handleiding van de accu staan en volg
Ð»ÅÆƔÂɺ»Ð»ÆÈŹ»ºËÈ»ÉÄ¿»Ê¿Ä·¹¾ÊÍÅȺ»Ä
½»ÄÅûÄż·Âɺ»·¹¹ËÄ¿»ÊÍÅȺÊÅÆ½»Â·º»ÄƑ
Á·Ä»Èп¹¾Åľ»ÈÉʻ¸·È»É¹¾·º»ÌÅÅȺŻÄ
··Äº»»Â»Ã»ÄÊ»Ä̷ĺ»·¹¹ËƔ
Een lege accu
moetÐÅÉÄ»ÂÃŽ»Â¿ÀÁÅÆ½»Â·º»ÄÊ»ÍÅȺ»ÄƔ
Het opladen dient uitgevoerd
te worden met gelijkspanning apparatuur.
ĺ»È»ÅÆÂ··ºÉÏÉʻûÄÁËÄĻĺ»·¹¹ËÅÆ
een onherstelbare manier beschadigen.
• »Ã·¹¾¿Ä»¿É˿ʽ»ÈËÉÊûʻ»Ä¹ÅÄÄ»¹ÊÅÈ
ƺ·¼¸ƔʺʸƔƻÌÅÅȾ»ÊÅÆÂ·º»ÄƑº¿»··Ä½»ÉÂÅÊ»Ä
ÃÅ»ÊÍÅȺ»ÄÅÆº»Å̻Ȼ»ÄÉÊ»Ãûĺ»
connector van de speciale acculader van
¸»¾Å˺¿ÄºÅÊ·Ê¿»ƺ¿Äº¿»ÄÌÅÅÈп»Äƻż
¸»É¹¾¿Á¸··ÈÅÆ··ÄÌÈ··½ƺÆ·ÈƔ
ʸʼƔʹƻƔ
Deze connector mag
uitsluitend gebruikt worden voor de aansluiting
op de acculader van behoud die voorzien
is door de Fabrikant. Voor zijn gebruik:
Ư de aanwijzingen volgen die aangegeven zijn
¿Äº»º»É¸»ÊÈ»Ů»Äº»½»¸ÈË¿ÁÉ¿ÄÉÊÈ˹ʿ»Éƒ
Ư de aanwijzingen volgen die aangegeven
zijn in het instructieboekje van de accu;
7.7 MOEREN EN SCHROEVEN
VOOR BEVESTIGING
• Å˺º»É¹¾ÈŻ̻ĻÄÃŻȻĽŻº
Ì·Éʽ»ºÈ··¿ºƑÅûÈлÁ»ÈÌ·ÄʻпÀÄ
º·Êº»Ã·¹¾¿Ä»·ÂÊ¿ÀºÌ»¿Â¿½Í»ÈÁÊ
8. BUITENGEWOON ONDERHOUD
8.1 VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN
Men dient onmiddellijk de
Verkoper of een gespecialiseerd
Centrum te contacteren indien men
onregelmatigheden aantreft in de werking:
- van de rem
- bij het inschakelen en stoppen
van de snij-inrichtingen
- van de inschakeling van de
aandrijving vooruit of achteruit.
8.2 ƭƗ
8.2.1 ¿Ê¿ÀĿĽÉÄ¿À½ÈÅ»Æ
Een correcte afstelling van de snijgroep
¿É¸»Â·Ä½È¿ÀÁÅû»ÄÃÅÅ¿½»Â¿ÀÁ÷ʿ½
½»Ã··¿º½·ÐÅÄʻ̻ÈÁÈ¿À½»Äƺ·¼¸ƔʺʹƻƔ
Âɾ»Ê½È·ÉÅÄÈ»½»Â÷ʿ½½»Ã··¿ºÍÅȺÊƑ
º»¸·Äº»ÄÉÆ·ÄĿĽķÁ¿ÀÁ»ÄƺÆ·ÈƔʽƔʸƔʺƻƔ
Indien dat niet voldoende is voor een
»»ÄÌÅÈÿ½½·ÐÅÄƑÄ»»Ãº·Ä¹ÅÄÊ·¹Ê
ÅÆÃ»ÊËÍÌ»ÈÁÅÆ»ÈÌÅÅȺ»·¼Éʻ¿Ľ
van de uitlijning van de snijgroep.
8.2.2 Ä¿ÀƖ¿ÄÈ¿¹¾Ê¿Ä½»Ä
»Ä¸ÅÊÊ»ÉÄ¿ÀƖ¿ÄÈ¿¹¾Ê¿Ä½ÈËÁʾ»Ê½È·É˿ʻ»Ä
Ì»ÈÅÅÈз·Áʺ»Ì»È½»Â¿Ä½Ì·Ä¾»Ê½·ÐÅÄƔ
Alle handelingen die betrekking hebben
ÅÆº»ÉÄ¿ÀƖ¿ÄÈ¿¹¾Ê¿Ä½»Äƺº»ÃÅÄÊ·½»Ƒ
É¿ÀÆ»ÄƑ¿Ä¸·Â·ÄɸȻĽ»ÄƑ¾»ÈÉʻ¿ĽƑ
hermontage en/of vervanging) vergen
»»ÄÉÆ»¹¿Ű»Á»Ì··Èº¿½¾»¿º»Ä¾»Ê
gebruik van geschikt gereedschap; uit
veiligheidsoverwegingen moeten deze
handelingen daarom steeds uitgevoerd
worden in een Gespecialiseerd centrum.
··Êº»¸»É¹¾·º¿½º»Ƒ½»ÆÂÅÅ¿º»
of versleten snij-inrichtingen steeds
·Âɽ»¾»»ÂÌ»È̷Ľ»ÄƑɷûÄûʺ»
ɹ¾ÈŻ̻ÄƑÅú»¸·Â·ÄÉÊ»¸»¾Å˺»ÄƔ
Het is raadzaam dat de
messen per koppel vervangen worden, vooral
in geval van duidelijke verschillen in de slijtage.
Gebruik steeds originele
snij-inrichtingen, met de code aangegeven
¿Äº»Ê·¸»ÂͶ»¹¾Ä¿É¹¾»»½»Ì»ÄÉͶƔ