EasyManuals Logo

Juniper EX3200 Hardware Guide

Juniper EX3200
310 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #300 background imageLoading...
Page #300 background image
à –48 V, +RTN à +RTN, a alors rectifié pour rectifier. Notez que le fil de masse
devrait toujours être relié d'abord et débranché pour la dernière fois. Notez
que le fil de masse devrait toujours être relié d'abord et débranché pour la
dernière fois.
Warnung Die Stromzufuhr ist nur mit geeignetenRingösen an dasDC Netzteil
anzuschliessen. Die richtige Anschlusssequenz ist: Erdanschluss zu
Erdanschluss, +RTN zu +RTN und dann -48V zu -48V. Die richtige Sequenz
zum Abtrennen der Stromversorgung ist -48V zu -48V, +RTN zu +RTN und
dann Erdanschlusszu Erdanschluss. Es ist zu beachten dass der Erdanschluss
immer zuerst angeschlossen und als letztes abgetrennt wird.
Avvertenza Mostrala morsettiera dell alimentatore CC. Cablare l'alimentatore
CC usando i connettori adatti all'estremità del cablaggio, come illustrato. La
corretta sequenza di cablaggio è da massa a massa, da positivo a positivo
(da linea ad L) e da negativo a negativo (da neutro a N). Tenere presente che
il filo di massadevesempre venirecollegato per primo e scollegato per ultimo.
Advarsel Riktig tilkoples tilkoplingssekvens er jord til jord, +RTN til +RTN,
–48 V til 48 V. Riktig frakoples tilkoplingssekvens er –48 V til 48 V, +RTN
til +RTN, jord til jord.
Aviso Ate con alambre la fuente de potencia cc Usando los terminales
apropiados en el extremo del cableado. Al conectar potencia, la secuencia
apropiada del cableado se muele para moler, +RTN a +RTN, entonces –48 V
a –48 V. Al desconectar potencia, la secuencia apropiada del cableado es
–48 V a –48 V, +RTN a +RTN, entonces molió para moler. Observe que el
alambre de tierra se debe conectarsiempre primero y desconectar porúltimo.
Observe que el alambre de tierra se debe conectar siempre primero y
desconectar por último.
¡Atención! Wire a fonte de alimentação de DC Usando os talões apropriados
na extremidade da fiação. Ao conectar a potência, a seqüência apropriada
da fiação é moída para moer, +RTN a +RTN, então –48 V a –48 V. Ao
desconectar a potência, a seqüência apropriada da fiação é –48 V a –48 V,
+RTN a +RTN, moeu então para moer. Anote que o fio à terra deve sempre
ser conectado primeiramente e desconectado por último. Anote que o fio à
terra deve sempre ser conectado primeiramente e desconectado por último.
Varning! Korrekt kopplingssekvens ar jord till jord, +RTN till +RTN, –48 V till
–48 V. Korrekt kopplas kopplingssekvens ar –48 V till –48 V, +RTN till +RTN,
jord till jord.
Related
Documentation
General Safety Guidelines and Warnings on page 237
General Electrical Safety Guidelines and Warnings on page 267
DC Power Electrical Safety Guidelines for Switches on page 272
DC Power Disconnection Warning on page 275
Copyright © 2016, Juniper Networks, Inc.278
EX3200 Switch Hardware Guide

Table of Contents

Other manuals for Juniper EX3200

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Juniper EX3200 and is the answer not in the manual?

Juniper EX3200 Specifications

General IconGeneral
ModelEX3200
Rack Units1U
Layer SupportLayer 2 and Layer 3
Junos OSYes
Maximum VLANs4093
DRAM512 MB
Flash Memory256 MB
Ports24 or 48
Uplink Ports4 SFP
Power SupplyAC or DC
MAC Address Table Size16, 000 entries
Dimensions (W x D x H)17.4 x 14.4 x 1.7 inches
Weight12.3 lb (5.6 kg)
Operating Temperature0°C to 40°C
Operating Humidity10% to 85% (non-condensing)

Related product manuals