NL - 4
Ư »¸ÈË¿ÁÊ»½»Ä½»Í¿¹¾Ê»Äż½»Í¿¹¾Ê»Ä
ÅÆº»Í¿»Â»ÄÍ·ÄÄ»»Èº¿ÊÍÅȺÊ
··Ä½»È·º»Ä¿Äº»½»¸ÈË¿ÁÉ··ÄÍ¿ÀпĽƔ
• »ÊÅÆ¸¿À¾»Ê½»¸ÈË¿ÁÌ·ÄÅÆÌ·Ä½Ð·ÁÁ»Ä»Ä
ÊÅ»¸»¾ÅȻĺ¿»º»ÉÊ·¸¿Â¿Ê»¿Ê̷ĺ»Ã·¹¾¿Ä»
Á·ÄÍ¿Àп½»ÄƑ¿Ä¾»Ê¸¿ÀÐÅĺ»ÈÅÆ¾»Â¿Ľ»ÄƔ
• Houd altijd de handen en voeten ver
̷ĺ»ÉÄ¿ÀƖ¿ÄÈ¿¹¾Ê¿Ä½ƑÐÅÍ»ÂÍ·ÄÄ»»È
º»ÃÅÊÅȽ»ÉÊ·ÈÊÍÅȺʷÂÉÊ¿Àº»ÄÉ
¾»Ê½»¸ÈË¿Á̷ĺ»Ã·¹¾¿Ä»Ɣ
• »ÊÅÆƓ¾»ÊÉÄ¿ÀƖ»Â»Ã»Äʸ¿À¼Ê½»ºËȻĺ»
»ÄÁ»Â»É»¹Åĺ»ÄķпÀÄ·¼ÁÅÆÆ»Â¿Ä½Å¼
Ä·Ë¿Êɹ¾·Á»Â¿Ä½Ì·Äº»ÃÅÊÅȺȷ·¿»ÄƔ
• »Ê½Å»ºÅƺ»ÉÄ¿À½ÈÅ»ÆÃ»Êû»Èº»È»
snij-inrichtingen, aangezien een
ºÈ··¿»Äº»ÉÄ¿ÀƖ¿ÄÈ¿¹¾Ê¿Ä½ÅÅÁº»
·Äº»È»ÐÅËÁËÄĻĺŻĺȷ·¿»ÄƔ
• ¿À¼ÉÊ»»ºÉÅÆ·¼Éʷĺ̷ĺ»·Ų··ÊÅÆ»Ä¿Ä½Ɣ
• ··Áº»º»Â»Ä̷ĺ»ÃÅÊÅȺ¿»Ð¿¹¾
Ê¿Àº»Äɾ»Ê½»¸ÈË¿ÁÅÆÍ·ÈûÄƑÄÅÅ¿Ê
··ÄƔ¿É¿¹ÅÅÆ¸È·ÄºÍÅĺ»ÄƔ
• ··Êº»Ã·¹¾¿Ä»Ä¿»ÊÉÊ¿ÂÉÊ··Äº¿Ä
¾ÅŽ½È·Éûʺ»ÃÅÊÅȺȷ·¿»ÄºƑ
ÅÃȿɿ¹ÅÅÆ¸È·ÄºÊ»Ì»ÈÿÀº»ÄƔ
Ľ»Ì·Â̷ĸȻËÁ»ÄżÅĽ»Ì·Â»ÄÊ¿Àº»ÄÉ
¾»ÊÍ»ÈÁƑº¿»ÄÊûĺ»ÃÅÊÅÈÅÄÿºº»Â¿ÀÁ
ÉÊ¿ÂʻлÊʻĻĺ»Ã·¹¾¿Ä»Ê»Ì»ÈÍ¿Àº»È»Ä
Åý»»Ä̻Ⱥ»È»É¹¾·º»Ê»¸»ÈÅÁÁ»Ä»Äƒ¿Ä
½»Ì·ÂÌ·ÄÅĽ»Ì·Â»ÄÃ»ÊÆ»ÈÉÅÅÄ¿ÀÁ»Â»ÊÉ»ÂÉ
ż»ÊÉ»ÂÉ··Äº»Èº»ÄƑº¿»ÄÊûÄÅÄÿºº»Â¿ÀÁ
º»Ã»»Éʽ»É¹¾¿ÁÊ»»»ÈÉÊ»Ɩ¾ËÂÆƖÆÈŹ»ºËÈ»É
te volgen voor de situatie en zich tot een
gezondheidsstructuur te richten voor de nodige
ÐÅȽ»ÄƔ»ÈÍ¿Àº»ÈÐÅȽÌ˺¿½»Ì»ÄÊ˻»ȻÉʻĺ¿»
ɹ¾·º»Å¼Â»ÊÉ»ÂÉ··ÄÆ»ÈÉÅĻĿº¿»È»ÄÁËÄÄ»Ä
Ì»ÈÅÅÈзÁ»Ä¿Äº¿»ÄлÅÄÅÆ½»Ã»ÈÁʸ¿ÀÌ»ÄƔ
»Æ»ÈÁ¿Ä½»ÄÌÅÅȾ»Ê½»¸ÈË¿Á
• »¸ÈË¿Áº»Ã·¹¾¿Ä»ÄÅÅ¿ÊÍ·ÄÄ»»Èº»
¸»Ì»¿Â¿½¿Ä½»Ä¸»É¹¾·º¿½ºÐ¿ÀÄƑÅÄʸȻÁ»Äż
Ä¿»Ê¹ÅÈÈ»¹Ê½»ÆÂ··ÊÉÊпÀÄƺÅÆÌ·Ä½Ð·ÁÁ»ÄƑ
пÀº»Â¿Ä½É»·Ų··Ê¸»É¹¾»ÈÿĽƑ
·¹¾Ê»ÈÉÊ»·Ų··Ê¸»É¹¾»ÈÿĽƻƔ
• »¸ÈË¿Áº»Ã·¹¾¿Ä»Ä¿»Ê¿Äº¿»Äº»
ÊÅ»¸»¾ÅÈ»ÄƭÍ»ÈÁÊË¿½»ÄÄ¿»ÊÅÆº»
ÌÅÅÈп»Ä»ÆÂ··ÊɻĽ»ĎÄÉʷ»»ÈºÐ¿ÀÄƔ
• »··Äͻп½»Ì»¿Â¿½¾»¿ºÉ¿ÄÈ¿¹¾Ê¿Ä½»Äƭ
ÿ¹ÈÅɹ¾·Á»Â··ÈÉÄ¿»ÊË¿Êɹ¾·Á»Â»ÄƑ
·¼É¹¾·Á»Â»ÄƑÌ»ÈÍ¿Àº»È»Äżɹ¾»Äº»ÄƔ
• ̻ȸ»Â·Éʺ»Ã·¹¾¿Ä»Ä¿»Ê»Ä½»¸ÈË¿Á
½»»ÄÁ»¿Ä»Ã·¹¾¿Ä»ÅÃÐͷȻͻÈÁ»Ä
ʻ̻ÈÈ¿¹¾Ê»Äƒ¾»Ê½»¸ÈË¿ÁÌ·Ä»»Ä
÷¹¾¿Ä»Ã»Ê··Ä½»Æ·ÉÊ»·¼Ã»Ê¿Ä½»Ä
зº»È¿É¿¹ÅƠɸ»Æ»ÈÁ»Ä»Äº»
Áͷ¿ʻ¿Ê̷ľ»ÊÍ»ÈÁ̻ȸ»Ê»È»ÄƔ
• »Ã·¹¾¿Ä»¿ÉÄ¿»Ê½Å»º½»Á»ËȺÅÃ
ÅÆº»Åƻĸ·È»Í»½Ê»È¿Àº»ÄƔ»Ã·½
ƺÌŽ»Äɾ»Ê»½Ì»ÈÁ»»ÈÉÈ»½»Â»Ã»ÄÊƻ
Ë¿ÊÉÂ˿ʻĺ½»¸ÈË¿ÁÊÍÅȺ»ÄÅÆÆÈ¿ÌóƖ
Ê»ÈÈ»¿Äº·ÊÌÅÅÈÌ»ÈÁ»»È½»ÉÂÅʻĿÉƔ
2.4 ONDERHOUD, STALLING
»½»Â÷ʿ½Åĺ»È¾Å˺»Ä»»Ä¹ÅÈÈ»¹Ê»
stalling garanderen de veiligheid van de
÷¹¾¿Ä»»Ä¾»ÊĿ̻·Ë̷ĺ»Æ»È¼ÅÈ÷Ĺ»Ɣ
Onderhoud
• »¸ÈË¿Áº»Ã·¹¾¿Ä»ÄÅſʷÂÉ»ÈÅĺ»Èº»Â»Ä
versleten of beschadigd zijn. De defecte
ż¸»É¹¾·º¿½º»Åĺ»Èº»Â»ÄÃŻʻÄ
Ì»È̷Ľ»Ä»ÄÄ¿»Ê½»È»Æ·È»»ÈºÍÅȺ»ÄƔ
• þ»Êȿɿ¹ÅÅÆ¸È·ÄºÊ»Ì»Èÿĺ»È»ÄƑ
ÃÅ»ÊûÄÈ»½»Â÷ʿ½¹ÅÄÊÈÅ»ȻÄż»È
½»»Ä»ÁÁ»ÄÌ·ÄÅ¿»»Äƭż¸È·ÄºÉÊżпÀÄƔ
• ¿Àº»Äɺ»·¼Éʻ¿Ľ»Ä̷ĺ»Ã·¹¾¿Ä»ƑÃÅ»Ê
ûĻÈÅÆÂ»Êʻĺ·Êº»Ì¿Ä½»ÈÉÄ¿»ÊÊËÉÉ»Ä
º»¸»Í»½»Äº»ÉÄ¿ÀƖ¿ÄÈ¿¹¾Ê¿Ä½»Äº»Ì·ÉÊ»
º»Â»Ä̷ĺ»Ã·¹¾¿Ä»½»Á»ú½»È·Á»ÄƔ
Het niveau van het geluid en van de
trillingen dat aangegeven is in deze handleiding,
пÀĺ»Ã·Î¿Ã·Â»Í··Èº»ÄÌÅÅȾ»Ê½»¸ÈË¿Á
̷ĺ»Ã·¹¾¿Ä»Ɣ»Ê½»¸ÈË¿ÁÌ·Ä»»ÄÄ¿»Ê
½»¸·Â·Ä¹»»ÈºÃ··¿Ɩ»Â»Ã»ÄÊƑ»»ÄÅ̻ȺȻ̻Ä
ÉϾ»¿ºÌ·Äº»¸»Í»½¿Ä½»Ä½»¸È»ÁÁ¿½
onderhoud hebben een negatieve invloed op
het geluidsniveau en op de trillingen. Bijgevolg
¿É¾»ÊÄÅźзÁ»Â¿ÀÁÆÈ»Ì»ÄÊ¿»Ì»Ã··ÊÈ»½»Â»Ä
Ê»ÊÈ»Ů»ÄÅÃÃŽ»Â¿ÀÁ»É¹¾·º»Ê»Ä½»ÌŽ»
van een hoog geluidsniveau en stress van
Êȿ¿Ľ»Äʻ̻ÈÿÀº»ÄƒÐÅȽÌÅÅȾ»ÊÅĺ»È¾Å˺
̷ĺ»Ã·¹¾¿Ä»ƑºÈ··½½»¾ÅÅȸ»É¹¾»ÈÿĽƑ
÷·ÁÆ·ËлÉÊ¿Àº»Äɾ»ÊÍ»ÈÁƔ
Stalling
• »Êº»Ã·¹¾¿Ä»Ä¿»ÊûʸȷĺÉÊż¿Äº»Ê·ÄÁ
¿Ä»»ÄÈË¿Ãʻͷ·Èº»¸È·ÄºÉÊżº·ÃÆ»Ä
ûÊÌ·ÃûÄƑÌÅÄÁ»Äż»»ÄÍ·ÈÃÊ»¸ÈÅÄ
¿Ä··ÄÈ·Á¿Ä½ÐÅ˺»ÄÁËÄÄ»ÄÁÅûÄƔ
• ··Ê½»»Ä¾Å˺»ÈÉûÊÈ»ÉÊ÷ʻȿ··Â
¿Ä»»Ä½»ÉÂÅÊ»ÄÈË¿ÃÊ»ƑÅþ»Ê
ȿɿ¹ÅÅÆ¸È·ÄºÊ»ÌÅÅÈÁÅûÄƔ
2.5 BESCHERMING VAN DE OMGEVING
»Ã¿Â¿»Ë¸»É¹¾»ÈÿĽÃŻʻ»Ä¸»Â·Ä½È¿ÀÁ
»ÄÆÈ¿Åȿʷ¿È·ÉÆ»¹ÊÌÅÈûÄÌÅÅȾ»Ê½»¸ÈË¿Á
̷ĺ»Ã·¹¾¿Ä»ƑʻĽËÄÉʻ̷ĺ»¹¿Ì¿»Â»
ɷûÄ»̿Ľ»Äº»Åý»Ì¿Ä½Í··È¿Äͻ»̻ÄƔ
• »»É½»»ÄÉÊÅȻĺ»Â»Ã»ÄÊÌÅÅÈËÍ
buren.
»¸ÈË¿Áº»Ã·¹¾¿Ä»»ÄÁ»ÂÅÆ
È»º»Â¿ÀÁ»ËÈ»ÄƺÄ¿»ÊͱÉŹ¾Ê»ÄºÉÌÈÅ»½
żͱÉ·ÌÅĺÉ··ÊÍ·ÄÄ»»Èº¿Ê·Äº»È»
Æ»ÈÉÅÄ»ÄÐÅËÁËÄÄ»ÄÉÊÅÈ»ÄƻƔ
• ŽķËͽ»Ð»Êº»ÆÂ··Êɻ¿ÀÁ»ÄÅÈûÄ
ÌÅÅȾ»ÊÌ»ÈÍ»ÈÁ»Ä̷ĺ»Ì»ÈÆ·ÁÁ¿Ä½Ƒ