EasyManua.ls Logo

Yamaha F15A - Page 121

Yamaha F15A
511 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-5
ES
D
F
INSP
ADJ
SYSTEME DE COMMANDE
STEURSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
Réglage du levier de tringle d’accélé-
rateur
N.B. :
Avant de régler le levier de tringle
d’accélérateur, vérifier que les câbles
d’accélérateur ou le câble d’accéléra-
teur de télécommande sont correcte-
ment réglés.
1. Vérifier:
9 Levier de tringle d’accélérateur
Courbures/endommagements
Remplacer.
9 Vis de réglage
Desserrée Régler le levier de
tringle d’accélérateur.
9 Levier de tringle d’accélérateur
Position incorrecte Régler.
2. Régler:
9 Levier de tringle d’accélérateur
Etapes du réglage:
9Placer le levier de sélecteur dans
la position de marche avant.
9Desserrer la vis 1.
9Tourner la poignée des gaz ou po-
sitionner l’accélérateur sur la té-
lécommande dans la position
complètement ouverte de sorte
que la butée supérieure 2 sur la
came de commande d’accéléra-
tion entre en contact avec la bu-
tée 3 sur la bride de la came de
commande d’accélération.
9Tourner le levier de tringle d’ac-
célérateur 4 dans le sens des ai-
guilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il entre en contact avec la bu-
tée 5 (celle-ci se trouve en posi-
tion complètement ouverte). En-
suite, la maintenir dans cette po-
sition.
9Serrer la vis.
9Ouvrir et fermer complètement la
poignée des gaz et vérifier que le
levier de tringle d’accélérateur
s’ouvre entièrement (descend
complètement) et se referme en-
tièrement (entre en contact avec
la vis de réglage du ralenti 6). Si
l’ouverture et la fermeture ne se
font pas correctement, répéter la
procédure ci-dessus.
Einstellung des Drosselventil-Ver-
bindungsstückhebels
HINWEIS:
Vor der Einstellung des Drosselven-
til-Verbindungsstückhebels sicher-
stellen, daß die Drosselventilkabel
und die Fernsteuerungs-Drossel-
ventilkabel richtig eingestellt sind.
1. Prüfen:
9 Drosselventil-Verbindungs-
stückhebel
Verzug/Beschädigung
Ersetzen.
9 Einstellschraube
Lösen Den Drosselventil-
Verbindungsstückhebel ein-
stellen.
9 Inkorrekte Position des Dros-
selventil-Verbindungsstück-
hebels Einstellen.
2. Einstellen:
9 Drosselventil-Verbindungs-
stückhebel
Einstellschritte:
9 Den Schalthebel in die Vor-
wärtsposition stellen.
9 Schraube 1 lösen.
9 Den Drosselventilgriff drehen
oder das Drosselventil mit Hil-
fe der Fernsteuerung in die
vollständig geöffnete Stellung
drehen, so daß der obere An-
schlag 2 auf dem Drosselven-
til-Kontrollnocken den An-
schlag 3 auf der Drosselventil-
Kontrollnockenhalterung
berührt.
9 Den Drosselventil-Verbin-
dungsstückhebel 4 im Uhrzei-
gersinn drehen, bis er den An-
schlag 5 (das ist seine voll
geöffnete Position) berührt.
Dann den Drosselventil-Ver-
bindungsstückhebel in dieser
Position halten.
9 Die Schraube festziehen.
9 Den Drosselventilgriff ganz öff-
nen und schließen und sicher-
stellen, daß der Drosselventil-
Verbindungsstückhebel voll-
ständig öffnet (ganz nach un-
ten geht) und schließt (die
Drosselventil-Anschlagschrau-
be 6 berührt). Wenn der Dros-
selventil-Verbindungsstückhe-
bel nicht vollständig öffnet und
schließt, das obige Verfahren
wiederholen.
Ajuste de la palanca de conexión del
acelerador
NOTA:
Antes de ajustar la palanca de cone-
xión del acelerador compruebe que los
cables del acelerador o el cable del
acelerador de control remoto estén
ajustados apropiadamente.
1. Compruebe:
9 Palanca de conexión del acele-
rador
Deformaciones/daños
Reemplazar.
9 Tornillo de ajuste
Flojo Ajustar la palanca de
conexión del acelerador.
9 Palanca de conexión del acele-
rador
Posición incorrecta Ajustar.
2. Ajuste:
9 Palanca de conexión del acele-
rador
Pasos de ajuste:
9Coloque la palanca de conexión
en la posición de avance.
9Afloje el tornillo 1.
9Gire la empuñadura del acelera-
dor o ajuste el acelerador en el
control remoto en la posición de
apertura máxima para que el tope
superior 2 de la leva de control
del acelerador tenga contacto con
el tope 3 en la ménsula de la
leva de control del acelerador.
9Gire la palanca de conexión del
acelerador 4 hacia la derecha
hasta que tenga contacto con el
tope 5 (en la posición de apertu-
ra máxima). Luego, manténgalo
en su posición.
9Ajuste el tornillo.
9Abra y cierre por completo la em-
puñadura del acelerador y com-
pruebe que la palanca de cone-
xión del acelerador se abre por
completo (completamente abajo)
y se cierra por completo (se pone
en contacto con el tornillo tope
del acelerador 6). Si no se abre
ni se cierra por completo, repita
el procedimiento anterior.
Å Pour les modèles MH/EH
ı Pour les modèles E
Å Para los modelos MH/EH
ı Para los modelos E
Å Für MH/EH-Modelle
ı Für E-Modelle

Table of Contents