EasyManua.ls Logo

Yamaha F15A - Page 143

Yamaha F15A
511 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-16
ES
D
F
INSP
ADJ
BOITIER D’HELICE/AUTRES
UNTERWASERTEIL/ALLGEMEINES
UNIDAD INFERIOR/GENERALIDADES
Vérification des fuites du boîtier
d’hélice
1. Vérifiez :
9 Pression
La pression chute Inspectez
les joints à huile et les compo-
sants.
Procédure :
9Raccordez le testeur d’étanchéité
à l’orifice de contrôle de niveau
d’huile.
9Appliquez la pression spécifiée.
9Vérifiez si le boîtier d’hélice
maintient la pression spécifiée
pendant dix secondes.
Testeur d’étanchéité :
YB-03595/90890-06762
Pression :
100 kPa (1,0 kg/cm
2
)
N.B. :
Ne soumettez pas le boîtier d’hélice à
une pression excessive, qui risquerait
de provoquer des fuites d’air.
Aileron d’assiette
(modèle à arcasse de type “S”)
1. Inspectez :
9 Aileron d’assiette
Endommagé/fissuré/faussé
Remplacez.
AUTRES
Anode
1. Inspectez :
9 Anode (moteur)
9 Anode (boîtier d’hélice)
Dépôts Nettoyez.
Huile/graisse Remplacez.
Usure excessive (usure à moi-
tié)/endommagé Remplacer.
fF
Ne pas huiler, graisser ou peindre
l’anode. Sinon, elle ne fonctionnerait
pas correctement.
Comprobación de fugas por la uni-
dad inferior
1. Compruebe:
9 Presión
Caída de presión Inspeccio-
ne los cierres de aceite y los
componentes.
Operaciones de comprobación:
9Conecte el comprobador de fugas
al orificio de comprobación del
nivel de aceite.
9Aplique la presión especificada.
9Compruebe durante diez segun-
dos en los orificios de la unidad
inferior la presión especificada.
Comprobador de fugas:
YB-03595/90890-06762
Presión:
100 kPa (1,0 kg/cm
2
)
NOTA:
No eleve excesivamente la presión en
la unidad inferior. Una presión dema-
siado elevada puede hacer que haya fu-
gas de aire.
Verificación de la aleta de compen-
sación (modelo para peto de popa S)
1. Inspeccione:
9 Aleta de compensación
Dañada/agrietada/doblada
Cambiar.
GENERALIDADES
Anodo
1. Inspeccione:
9 Anodo (motor)
9 Anodo (unidad inferior)
Oxidado Limpie.
Con aceite/grasa Sustituya.
Desgaste excesivo (desgaste de
la mitad del componente)/Da-
ños Reemplazar.
bB
No utilice aceite, grasa o pintura en
el ánodo, porque podría no funcio-
nar correctamente.
Leckprüfung am Unterwasserteil
1. Prüfen:
9 Druck
Druckabfall Öldichtungen
und Teile überprüfen
Prüfungsschritte:
9 Leckprüfer an die Ölstand-
sprüföffnung anschließen.
9 Angegebenen Druck ausüben.
9 Während zehn Sekunden
nachprüfen, ob an den Öffnun-
gen des Unterwasserteils der
empfohlene Druck herrscht.
Leckprüfer:
YB-03595/90890-06762
Druck:
100 kPa (1,0 kg/cm
2
)
HINWEIS:
Im Unterwasserteil darf niemals
Überdruck herrschen, da andern-
falls die Luft entweicht.
Trimmruderprüfung
(bei S-Transom-Modell)
1. Prüfen:
9 Trimmruder
Schäden/Risse/Krümmungen
ersetzen.
ALLGEMEINES
Anode
1. Prüfen:
9 Anode (Motor)
9 Anode (Unterwasserteil)
Zunder entfernen.
Öl/Fett auswechseln.
Übermäßiger Verschleiß
(halb abgenutzt)/Schälden
Ersetzen.
dD
Um ordnungsgemäß zu funktionie-
ren, muß die Anode frei von Öl,
Fett oder Farbe sein.

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F15A

Related product manuals