EasyManua.ls Logo

Yamaha F15A - Page 499

Yamaha F15A
511 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ELEC
ES
D
F
CIRCUIT DE CHARGE
LADESYSTEM
SISTEMA DE CARGA
8-31
REDRESSEUR (MODELES EH pour
l’EUROPE (excepté pour FT9.9D))
1. Mesurez:
9 Continuité
Hors spécifications
Remplacez.
1234
Noir
Vert
Vert Rouge
1 Noir 11
2 Vert 1
3 Vert ∞∞
4 Rouge 111
Multimètre
- +
Multimètre
N.B. :
Vous ne pouvez pas utiliser de multi-
mètre numérique pour effectuer ce
contrôle.
: Pas de continuité
1 : Passage de courant
*: La valeur mesurée n’est pas
affectée par le raccordement des
fils du multimètre.
GLEICHRICHTER (EH-MODELLE Für
EUROPA (ausgenommen für FT9.9D))
1. Messen:
9 Stromdurchgang
Abweichung vom Sollwert
ersetzen.
1
2
34
schwarz
grün
grün rot
1 schwarz 11
2 Vert 1
3 Vert ∞∞
4 Rouge 111
Tester
- +
Tester
HINWEIS:
Der Digitalprüfer eignet sich nicht
für diese Prüfung.
: Kein Stromdurchgang
1 : Stromduruchgang
*: Der gemessene Wert wird
nicht von den Prüfgerätan-
schlüssen beeinträchtigt.
RECTIFICADOR (MODELOS EH
para EUROPA (excepto para FT9.9D))
1. Mida:
9 Continuidad
No se ajusta a lo especificado
Cambiar.
1234
Negro
Verde
Verde rojo
1 Negro 11
2 Verde 1
3 Verde ∞∞
4 rojo 111
Aparato de prueba
- +
Aparato de prueba
NOTA:
El aparato de pruebas digital no se
puede utilizar para realizar esta ins-
pección.
: sin continuidad
1: Continuita
*: El valor medido no se ve afecta-
do por la conexión de los cables
del aparato de pruebas.
Multimètre de poche
Yamaha:
YU-03112/90890-03112
6G1
REDRESSEUR-REGULATEUR
(MODELES EH/E et FT9.9D)
1. Continuité:
9 Continuité et résistance
Hors spécifications
Remplacez.
123
4
Rouge Noir Vert
Vert/
Blanc
1 Rouge
∞∞∞
2 Noir
100 30 30
3 Vert
30 ∞∞
4 Vert/Blanc
30 ∞∞
Multimètre
- +
Multimètre
: Pas de continuité
N.B. :
Vous ne pouvez pas utiliser de multi-
mètre numérique pour effectuer ce
contrôle.
*: La valeur mesurée n’est pas
affectée par le raccordement des
fils du multimètre.
FUSIBLE
Voir “CIRCUIT DE CHARGE”.
BATTERIE
Voir “CARACTERISTIQUES
GENERALES” dans le chapitre
3.
Multimètre de poche
Yamaha:
YU-03112/90890-03112
6G8 Unité : k
Yamaha-Taschenprüfer:
YU-03112/
90890-03112
6G1
GLEICHRICHTERSTELLER
(EH/E-MODELLE und FT9.9D)
1. Stromdurchgang:
9 Stromdurchgang und
Widerstand
Abweichung vom Sollwert
ersetzen.
123
4
rot
schwarz
grün
grün/
weiß
1 rot
∞∞∞
2 schwarz
100 30 30
3 grün
30 ∞∞
4 grün/weiß
30 ∞∞
Prüfer
- +
Prüfer
: Kein Stromdurchgang
HINWEIS:
Der Digitalprüfer eignet sich nicht
für diese Prüfung.
*: Der gemessene Wert wird
nicht von den Prüfgerätan-
schlüssen beeinträchtigt.
SICHERUNG
Siehe “STARTSYSTEM”
BATTERIE
Siehe “ALLGEMEINES” in
Kapitel 3.
Yamaha-Taschenprüfer:
YU-03112/
90890-03112
6G8 Einheit : k
Aparato de pruebas de
bolsillo Yamaha:
YU-03112/90890-03112
6G1
RECTIFICADOR-REGULADOR
(MODELOS EH/E y FT9.9D)
1. Continuidad:
9 Continuidad y resistencia
No se ajustan a lo especificado
Cambiar.
123
4
Rojo
Negro Verde
Verde/
Blanco
1 Rojo
∞∞∞
2 Negro
100 30 30
3 Verde
30 ∞∞
4 Verde/Blanco
30 ∞∞
Aparato de prueba
- +
Aparato de prueba
: sin continuidad
NOTA:
El aparato de pruebas digital no se
puede utilizar para realizar esta ins-
pección.
*: El valor medido no se ve afecta-
do por la conexión de los cables
del aparato de pruebas.
FUSIBLE
Consulte “SISTEMA DE
ARRANQUE”.
BATERIA
Consulte “GENERALIDADES”
en el capítulo 3.
Aparato de pruebas de
bolsillo Yamaha:
YU-03112/90890-03112
6G8 Unidad : k

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F15A

Related product manuals