GASLAB Q2 AFTER DELIVERY AND AT THE PLACE OF USE 
Information for general use 
Rev. M / 73023639 
 
5.3.  Fluid installation of GasLab Q2 
For all work described in the following, the recognized rules of technology for handling high purity 
gases and the piping plans drawn up and specified by the plant operator must be observed. Surfaces 
which come into contact with gas must be free of grease, oil, solvents and other impurities. 
 
Never mix connection elements from different system suppliers to connect gas 
appliances. Il est interdit de mélanger des raccords provenant de fournisseurs système 
différents pour établir le raccordement gaz des appareils. 
All gases must not be contaminated or adulterated when being transported  
from the source (pipeline or cylinder) to the measurement device.  
Only use permanently connected, tight, clean stainless-steel gas lines. 
Fittings and pipe couplings with few dead spaces are to be preferred. 
 
Route the gas pipelines to the GasLab Q2. Ensure that every pipeline and every gas route is fitted 
with the required safety, shut-off and pressure regulation equipment. Shut-off valves and pressure 
regulators are not parts of the measuring device and are not included in the scope of delivery. The 
piping and safety devices must be installed in accordance with the applicable general rules and the 
specifications in this manual. 
 
The maximum pressure at the gas inlets of the device must not be exceeded, so as to prevent 
damage and dangerous situations. This must be guaranteed on site by external protection 
which is not part of the GasLab Q2. La pression maximale spécifiée pour les entrées de gaz 
de l’appareil ne doit pas être dépassée afin de prévenir les dommages sur l’appareil et les 
situations dangereuses. Celle-ci doit être assurée par le client par une protection externe, 
qui ne fait pas partie du GasLab Q2. 
Refer to the information for setting the maximum pressure. 
Respectez les instructions le réglage de la pression maximale! 
 2.5 Safety information about gases and pressures 
After completion of the entire installation, when all gas and exhaust pipes are connected 
and pressurised, a leak test must be carried out. Une fois l'installation complète terminée, 
lorsque tous les tuyaux de gaz et d'échappement sont raccordés et mis sous pression, un 
test d'étanchéité doit être effectué. 
 10.1.10 System tightness test 
As the test cannot be carried out on all parts when the unit is switched off, the leak test for 
these parts must be carried out first or made up for later with the unit running. Comme le 
test  ne  peut  pas  être  effectué  sur  toutes  les  pièces  lorsque  l'appareil  est  éteint,  le  test 
d'étanchéité de ces pièces doit être effectué en premier lieu ou compensé ultérieurement 
avec l'appareil en marche.