EasyManuals Logo

Gima PC-3000 User Manual

Gima PC-3000
Go to English
282 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #158 background imageLoading...
Page #158 background image
64
FRANÇAIS
double lumière rubis, un chauage infrarouge et la lumière directe du soleil, etc.
 Comme la valeur de la SpO
2
sert de valeur de référence pour juger de l’anoxie anémique et de l’anoxie toxique, le
résultat des mesures de certains paents sourant d’anémie grave peut également présenter une bonne valeur
de SpO
2
.
 Ne pas appliquer de ruban adhésif pour xer le capteur en place ou pour le scotcher. la pulsaon veineuse peut
conduire à des mesures de saturaon en oxygène imprécises.
 Un mouvement brusque du paent, une forte lumière ambiante ou une interférence extrême de disposifs
électrochirurgicaux peuvent également aecter la précision de la valeur de SpO
2
mesurée.
 NE PAS xer la lumière du capteur de SpO
2
(l’infrarouge est invisible) lorsqu’il est allumé, car l’infrarouge peut être
nocif pour l’œil.
 Les informaons, telles que la plage des longueurs d’onde de crête et la puissance de sore opque maximale de
la lumière du capteur de SpO
2
peuvent être parculièrement ules aux médecins hospitaliers.
 Toujours observer la pléthysmographie (forme d’onde), qui est mise à l’échelle automaquement (normalisée).
Lorsque le signal mesuré est inadéquat, la forme d’onde ne sera pas uniforme ou irrégulière, la mesure de la SpO
2
peut être improbable ou achée avec un « -- », et une alarme technique sera également générée. En cas de
doute, faire conance à son propre jugement clinique plutôt qu’à la lecture du moniteur.
 Ne pas uliser le capteur de SpO
2
et le moniteur lors de l’imagerie IRM, car les brûlures peuvent être causées par
faradisaon.
 Pour jeter le capteur de SpO
2
, si l’emballage stérile est endommagé, ne plus l’uliser.
 Contrôler le capteur SpO
2
et le câble avant l’ulisaon. Ne PAS uliser un capteur de SpO
2
endommagé.
 Avant chaque ulisaon, neoyer la surface du capteur et du câble avec un tampon de gaze doux en le saturant
avec une soluon telle que de l’éthanol isopropylique à 70%. Si une désinfecon de bas niveau est requise, uliser
une soluon d’eau de Javel 1:10.
 Quand la température du capteur de SpO
2
est anormale, ne plus l’uliser.
 Ne pas tordre ou plier le câble.
 Ne pas uliser de vernis à ongles ou d’autres produits cosméques sur les ongles.
 Longle doit avoir une longueur normale.
 Le capteur de SpO
2
ne peut pas être complètement immergé dans de l’eau, de la liqueur ou du neoyant, car il
n’est pas capable de résister à la pénétraon nocive du liquide.
 Il est interdit de désinfecter un capteur de SpO
2
par rayonnement, vapeur ou oxyde d’éthylène.
 Faire passer les câbles avec précauon pour réduire le risque d’enchevêtrement ou d’étranglement du paent.
Létude clinique pour la précision des mesures de SpO
2
a été eectuée sur des sujets humains conformément à la
norme ISO 80601-2-61.
Un testeur fonconnel ou un simulateur SpO
2
pour évaluer la précision de l’oxymètre ou d’un capteur de SpO
2
.
Cependant, il peut être ulisé pour vérier avec quelle précision un oxymètre parculier reproduit la courbe
d’étalonnage donnée. Avant de tester l’oxymètre par un testeur fonconnel, veuillez tout d’abord demander au
fabricant quelle courbe d’étalonnage est ulisée, si nécessaire, demander au fabricant sa courbe d’étalonnage
dédiée et la télécharger dans le testeur.
10.3 Appliquer le capteur

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gima PC-3000 and is the answer not in the manual?

Gima PC-3000 Specifications

General IconGeneral
BrandGima
ModelPC-3000
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals