EasyManuals Logo

Gima PC-3000 User Manual

Gima PC-3000
Go to English
282 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
9
ITALIANO
Capitolo 1 Sicurezza
1.1 Informazioni in Materia di Sicurezza
Le dichiarazioni riguardan la sicurezza presen in questo capitolo fanno riferimento alle informazioni elementari in
materia di sicurezza alle quali l’operatore del monitor è tenuto a prestare aenzione e rispeare. Sono presen ulteriori
dichiarazioni riguardan la sicurezza in altri capitoli o sezioni, le quali potrebbero essere simili o idenche a quelle che
seguono, o speciche per determinate operazioni.
 Avvertenza: indica un potenziale rischio o una praca pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare lesioni gravi o decesso.
 Aenzione: indica un potenziale rischio o una praca pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare lesioni personali di lieve entà o danneggiare il prodoo.
Nota: fornisce consigli operavi o informazioni uli a garanre una fruizione completa del
prodoo.
1.1.1 Avvertenze
 AVVERTENZA per i PORTATORI DI PACEMAKER: Sebbene in questo disposivo sia disponibile la funzione di
inibizione degli impulsi del pacemaker, è possibile che il misuratore dei ba cardiaci connui a contare la
frequenza del pacemaker in caso di arresto cardiaco o di aritmia. È opportuno non adarsi esclusivamente agli
ALLARMI del misuratore. Tenere i pazien portatori di pacemaker soo strea sorveglianza. Fare riferimento al
presente manuale per rilevare la capacità di riuto degli impulsi del pacemaker del presente disposivo.
 Scollegare il monitor e i sensori dal paziente prima di eeuare una risonanza magneca per immagini (RMI).
Il loro ulizzo durante la risonanza magneca potrebbe causare bruciature o compromeere la precisione del
monitor o immagine della risonanza.
 In caso di incertezza riguardo la precisione delle misurazioni, vericare in primo luogo i segni vitali del paziente
con un metodo alternavo, quindi accertarsi che il monitor funzioni adeguatamente.
 Il monitor è inteso per essere ulizzato solo come elemento aggiunvo per la valutazione del paziente. Il monitor
deve essere ulizzato congiuntamente a segni e sintomi clinici.
 Monitorare una persona alla volta.
 Il monitor è a prova di scarica del debrillatore. Vericare che gli accessori possano essere ulizza in condizioni
ordinarie e di sicurezza, e che il monitor sia messo adeguatamente a terra prima di eseguire la debrillazione.
 Il monitor non è adao per essere ulizzato in presenza di miscele inammabili di anesteco con aria, ossigeno
o ossido di azoto.
 Vericare i limi di allarme ad ogni ulizzo del monitor per accertarsi che siano appropria al paziente che si sta
monitorando.
 Il valore limite di allarme deve essere entro la gamma di misurazione, in caso contrario potrebbe disabilitare
il sistema di allarme. Per quanto aene la gamma dei limi di allarme, si prega di fare riferimento al relavo
capitolo.
 Può vericarsi una situazione di PERICOLO se si ulizzano dieren impostazioni di allarme per la stessa
apparecchiatura o per apparecchiature simili in una singola area.
 Non silenziare l’allarme acusco quando questo può compromeere la sicurezza del paziente.
 È proibito ulizzare il monitor con pazien che abbiano una grave tendenza emorragica o con anemia falciforme,

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gima PC-3000 and is the answer not in the manual?

Gima PC-3000 Specifications

General IconGeneral
BrandGima
ModelPC-3000
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals