F
D
ES
4-
FUEL
SILENCIEUX D’ADMISSION
4
DEPOSE/INSTALLATION DU SILENCIEUX D’ADMISSION
Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques
Cache du volant magnétique Se reporter à “ENSEMBLE DE VOLANT
MAGNETIQUE” en page 5-1.
1 Collier de fixation en plastique 1
2 Flexible 1 (cache de culasse à silencieux d’admission)
3 Flexible 1 (séparateur de vapeur à silencieux d’admission)
4 Coupleur du capteur de température d’air
d’admission
1
5 Capteur de température d’air d’admission 1
6 Boulon 2
Suite page suivante.
Non réutilisable
EINLASS-SCHALLDÄMPFER
4
AUSBAU/EINBAU DES EINLASS-SCHALLDÄMPFERS
Reihen-
folge
Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen
Schwungradabdeckung Siehe “SCHWUNGRADMAGNET-BAUTEIL” auf
Seite 5-1.
1 Plastikschlauchbinder 1
2 Schlauch 1 (Zylinderkopfdeckel-an-Einlaß-Schalldämpfer)
3 Schlauch 1 (Dampfabscheider-an-Einlaß-Schalldämpfer)
4 Stecker für den Lufteinlaß-
Temperatursensor
1
5 Lufteinlaß-Temperatursensor 1
6 Schraube 2
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Nicht wiederverwendbar
SILENCIADOR DE ADMISIÓN
4
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL SILENCIADOR DE ADMISIÓN
Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
Cubierta del volante de motor Consulte la sección “CONJUNTO DEL MAGNETO DEL
VOLANTE” de la página 5-1.
1 Conexión de cierre de plástico 1
2 Manguera 1 (cubierta de la culata de cilindros a silenciador de admisión)
3 Manguera 1 (separador de vapor a silenciador de admisión)
4 Acoplador del sensor de temperatura del aire de
admisión
1
5 Sensor de temperatura del aire de admisión 1
6 Perno 2
Continúa en la página siguiente.
No puede reutilizarse
SILENCIEUX D’ADMISSION
EINLASS-SCHALLDÄMPFER
SILENCIADOR DE ADMISIÓN
1