EasyManua.ls Logo

Yamaha F115A - Page 333

Yamaha F115A
709 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
LOWR
6-
INSTALLATION DU ENSEMBLES
LOGEMENT ET ARBRE PORTE-
HELICE
Installer:
Ensembles logement et arbre
porte-hélice
Rondelle à griffes
Ecrou annulaire
N.B.:
Pour fixer l’écrou annulaire, replier un
onglet dans la fente de l’écrou annulaire
et les autres onglets vers le ensembles
logement et arbre porte-hélice.
Clé pour écrou
annulaire ....................... 1
YB-34447 / 90890-06511
Extension de clé pour
écrou annulaire............. 2
90890-06513
EINBAU DES PROPELLERWEL-
LENGEHÄUSE-BAUTEILS
Einbauen:
Propellerwellengehäuse-
Bauteil
Klauen-Unterlegscheibe
Ringmutter
HINWEIS:
Um die Ringmutter zu sichern,
eine Klauen-Unterlegscheiben-
nase in den Schlitz der Ringmutter
und in die anderen Nasen zum
Propellerwellengehäuse-Bauteil
hin biegen.
Ringmutterschlüssel.. 1
YB-34447 /
90890-06511
Ringmutterschlüssel-
Verlängerung............ 2
90890-06513
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO
DE LA CAJA DEL EJE DE LA
HÉLICE
Instale:
Conjunto de la caja del eje de la
hélice
Arandela dentada
Collar enroscado
NOTA:
Para asegurar el collar enroscado, colo-
que una de las lengüetas en la ranura del
collar enroscado y oriente las lengüetas
restantes hacia el conjunto de la caja del
eje de la hélice.
Llave de collares
enroscados.................... 1
YB-34447 / 90890-06511
Extensión de la llave de
collares enroscados...... 2
90890-06513
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE (MODELES A ROTATION NORMALE)
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG)
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR)
16

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F115A

Related product manuals