EasyManua.ls Logo

Yamaha F115A - Page 341

Yamaha F115A
709 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
LOWR
6-
VERIFICATION DU PIGNON
Vérifier:
Dents
Endommagement/usure Rem-
placer.
VERIFICATION DE L’ARBRE
D’ENTRAINEMENT
Vérifier:
Arbre d’entraînement
Endommagement/usure Rem-
placer.
VERIFICATION DU LOGEMENT
DE ROULEMENT D’ARBRE
D’ENTRAINEMENT
Vérifier:
Logement de roulement d’arbre
d’entraînement
Fissures/endommagement
Remplacer.
VERIFICATION DES
ROULEMENTS
Vérifier:
Roulements
Corrosion/grondement Rem-
placer.
MONTAGE DE L’ENS. PIGNON DE
MARCHE AVANT
1. Installer:
Roulement à aiguilles
Position d’installation du
roulement à aiguilles a
2,5 - 3,5 mm
(0,098 - 0,138 in)
Attache roulement/joint
étanche à l’huile............ 1
YB-06200 / 90890-06612
Tige d’entraînement..... 2
YB-06071 / 90890-06604
ÜBERPRÜFUNG DES RITZELS
Kontrollieren:
Zähne
Beschädigung/Verschleiß
Ersetzen.
ÜBERPRÜFUNG DER
ANTRIEBSWELLE
Kontrollieren:
Antriebswelle
Beschädigung/Verschleiß
Ersetzen.
ÜBERPRÜFUNG DES
ANTRIEBSWELLENGEHÄUSES
Kontrollieren:
Antriebswellengehäuse
Risse/Beschädigung
Ersetzen.
ÜBERPRÜFUNG DER LAGER
Kontrollieren:
Lager
Lochfraß/Rumpelgeräusch
Ersetzen.
ZUSAMMENBAU DES VOR-
WÄRTSGETRIEBEKEGELRADES
1. Einbauen:
Nadellager
Einbaustellung des
Nadellagers a
2,5 - 3,5 mm
(0,098 - 0,138 in)
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06200 /
90890-06612
Eintreiber-Handgriff.. 2
YB-06071 /
90890-06604
INSPECCIÓN DEL PIÑÓN
Compruebe:
Dientes
Daños/desgaste Reemplace.
INSPECCIÓN DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
Compruebe:
Eje de transmisión
Daños/desgaste Reemplace.
INSPECCIÓN DE LA CAJA DEL
EJE DE TRANSMISIÓN
Compruebe:
Caja del eje de transmisión
Grietas/daños Reemplace.
INSPECCIÓN DE LOS COJINETES
Compruebe:
Cojinetes
Picaduras/ruidos Reemplace.
MONTAJE DEL CONJUNTO DEL
ENGRANAJE DE AVANCE
1. Instale:
Cojinete de agujas
Posición de instalación del
cojinete de agujas a
2,5 - 3,5 mm
(0,098 - 0,138 in)
Accesorio de cojinete/
sello de aceite................ 1
YB-06200 / 90890-06612
Botador......................... 2
YB-06071 / 90890-06604
ARBRE D’ENTRAINEMENT (MODELES A ROTATION NORMALE)
ANTRIEBSWELLE (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG)
EJE DE TRANSMISIÓN (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR)
20

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F115A

Related product manuals