EasyManua.ls Logo

Yamaha F115A - Page 343

Yamaha F115A
709 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
LOWR
6-
2. Installer:
Roulement à rouleaux coniques
MONTAGE DE L’ENS. LOGEMENT
DE ROULEMENT D’ARBRE
D’ENTRAINEMENT
1. Installer:
Roulement à aiguilles
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Pour le reste du monde
2. Installer:
Joint étanche à l’huile
Attache roulement/joint
étanche à l’huile
YB-06200 / 90890-06661
Position a
5,75 - 6,25 mm
(0,226 - 0,246 in)
Attache roulement/joint
étanche à l’huile............ 1
YB-06196 / 90890-06610
Tige d’entraînement..... 2
YB-06071 / 90890-06604
Plaque de profondeur de
roulement/joint étanche à
l’huile............................. 3
90890-06603
Position d’installation du
joint étanche à l’huile a
0,25 - 0,75 mm
(0,010 - 0,030 in)
Attache roulement/joint
étanche à l’huile............ 1
YB-06195 / 90890-06633
Tige d’entraînement..... 2
YB-06071 / 90890-06652
2. Einbauen:
Kegelwalzenlager
ZUSAMMENBAUEN DES
ANTRIEBSWELLENGEHÄUSE-
BAUTEILS
1. Einbauen:
Nadellager
Å Für USA und Kanada
ı Weltweit
2. Einbauen:
Öldichtung
Lager/Öldichtungs-
Befestigung
YB-06200 /
90890-06661
Position a
5,75 - 6,25 mm
(0,226 - 0,246 in)
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06196 /
90890-06610
Eintreiber-Handgriff.. 2
YB-06071 /
90890-06604
Lager/Öldichtungs-
Tiefenplatte............... 3
90890-06603
Einbauposition der
Öldichtung a
0,25 - 0,75 mm
(0,010 - 0,030 in)
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06195 /
90890-06633
Eintreiber-Handgriff.. 2
YB-06071 /
90890-06652
2. Instale:
Cojinete de rodillos cónicos
MONTAJE DEL CONJUNTO DE LA
CAJA DEL EJE DE TRANSMISIÓN
1. Instale:
Cojinete de agujas
Å Para EE.UU. y Canadá
ı Modelo internacional
2. Instale:
Sello de aceite
Accesorio de cojinete/
sello de aceite
YB-06200 / 90890-06661
Posición a
5,75 - 6,25 mm
(0,226 - 0,246 in)
Accesorio de cojinete/
sello de aceite................ 1
YB-06196 / 90890-06610
Botador......................... 2
YB-06071 / 90890-06604
Placa de profundidad de
cojinete/sello de aceite.. 3
90890-06603
Posición de instalación del
sello de aceite a
0,25 - 0,75 mm
(0,010 - 0,030 in)
Accesorio de cojinete/
sello de aceite................ 1
YB-06195 / 90890-06633
Botador......................... 2
YB-06071 / 90890-06652
ARBRE D’ENTRAINEMENT (MODELES A ROTATION NORMALE)
ANTRIEBSWELLE (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG)
EJE DE TRANSMISIÓN (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR)
21

Table of Contents