EasyManua.ls Logo

Yamaha F115A - Page 387

Yamaha F115A
709 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
LOWR
6-
2. Installer:
Roulement à aiguilles
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Pour le reste du monde
3. Installer:
Joint étanche à l’huile
INSTALLATION DE L’ENS.
PIGNON DE MARCHE AVANT
1. Installer:
Arbre d’hélice arrière
Roulement à rouleaux coniques
2. Installer:
Rondelle de butée
Pignon de marche avant
Position d’installation du
roulement à aiguilles a
24,75 - 25,25 mm
(0,974 - 0,994 in)
Attache roulement/joint
étanche à l’huile............ 1
YB-06196 / 90890-06610
Tige d’entraînement..... 2
YB-06071 / 90890-06604
Plaque de profondeur de
roulement/joint étanche à
l’huile............................. 3
90890-06603
Position d’installation de la
joint étanche à l’huile a
4,75 - 5,25 mm
(0,187 - 0,207 in)
Attache roulement/joint
étanche à l’huile............ 1
YB-06195
Tige d’entraînement..... 2
YB-06071
Attache roulement/joint
étanche à l’huile............ 1
YB-06430 / 90890-06656
Tige d’entraînement..... 2
YB-06071 / 90890-06606
2. Einbauen:
Nadellager
Å Für USA und Kanada
ı Weltweit
3. Einbauen:
Öldichtung
EINBAU DES VORWÄRTSGETRIE-
BEKEGELRAD-BAUTEILS
1. Einbauen:
Hintere Propellerwelle
Kegelwalzenlager
2. Einbauen:
Druckscheibe
Vorwärtsgetriebekegelrad
Einbaustellung des
Nadellagers a
24,75 - 25,25 mm
(0,974 - 0,994 in)
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06196 /
90890-06610
Eintreiber-Handgriff.. 2
YB-06071 /
90890-06604
Lager/Öldichtungs-
Tiefenplatte............... 3
90890-06603
Einbauposition der
Öldichtung a
4,75 - 5,25 mm
(0,187 - 0,207 in)
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06195
Eintreiber-Handgriff.. 2
YB-06071
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06430 /
90890-06656
Eintreiber-Handgriff.. 2
YB-06071 /
90890-06606
2. Instale:
Cojinete de agujas
Å Para EE.UU. y Canadá
ı Modelo internacional
3. Instale:
Sello de aceite
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO
DEL ENGRANAJE DE AVANCE
1. Instale:
Eje de la hélice trasera
Cojinete de rodillo cónico
2. Instale:
Arandela de presión
Engranaje de avance
Posición de instalación del
cojinete de agujas a
24,75 - 25,25 mm
(0,974 - 0,994 in)
Accesorio de cojinete/
sello de aceite................ 1
YB-06196 / 90890-06610
Botador......................... 2
YB-06071 / 90890-06604
Placa de profundidad de
cojinete/sello de aceite.. 3
90890-06603
Posición de instalación del
sello de aceite a
4,75 - 5,25 mm
(0,187 - 0,207 in)
Accesorio de cojinete/
sello de aceite................ 1
YB-06195
Botador......................... 2
YB-06071
Accesorio de cojinete/
sello de aceite................ 1
YB-06430 / 90890-06656
Botador......................... 2
YB-06071 / 90890-06606
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE (MODELES A CONTRAROTATION)
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (GEGENLAUFMODELLE)
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
43

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F115A

Related product manuals