EasyManua.ls Logo

Yamaha F115A - Page 449

Yamaha F115A
709 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
LOWR
6-
(2) Installer le roulement à rouleaux
1, le roulement de butée 2, et
la/les cale(s) 3.
N.B.:
Si la ou les cales d’origine ne sont pas
disponibles, commencer par une cale de
0,50 mm.
(3) Trouver la mesure spécifiée (M).
2. Régler:
Epaisseur de cale (T1)
Enlever ou ajouter des cales.
N.B.:
(M0) – (M) doit être aussi proche de “0”
que possible.
SELECTION DES CALES DU
PIGNON DE MARCHE AVANT
N.B.:
Trouver l’épaisseur de cale (T2) en
sélectionnant des cales jusqu’à obtenir la
valeur spécifiée (M0) avec l’outil spé-
cial.
1. Mesurer:
Mesure spécifiée (M)
Ecart par rapport à la valeur spé-
cifiée (M0) Régler.
Epaisseurs de cale
disponibles
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 et 0,50 mm
Valeur spécifiée (M0) =
1,10 – R/100 mm
(2) Das Rollenlager 1, das
Drucklager 2, und die
Distanzscheibe(n) 3 ein-
bauen.
HINWEIS:
Falls die ursprüngliche(n) Distanz-
scheibe(n) nicht erhältlich sind,
mit einer 0,50 mm Distanzscheibe
beginnen.
(3) Den Soll-Meßwert (M) be-
stimmen.
2. Einstellen:
Distanzscheibendicke (T1)
Distanzscheibe(n) entfer-
nen oder hinzufügen.
HINWEIS:
(M0) – (M) sollte so nahe wie mög-
lich an “0” sein.
AUSWAHL DER VORWÄRTSGE-
TRIEBEKEGELRAD-DISTANZ-
SCHEIBEN
HINWEIS:
Die Distanzscheibendicke (T2)
durch Auswahl der Distanzschei-
ben bestimmen, bis der Soll-Meß-
wert (M0) mit einem Spezialwerk-
zeug erreicht ist.
1. Messen:
Soll-Meßwert (M)
Abweichung vom Soll-Meß-
wert (M0) Einstellen.
Erhältliche Distanz-
scheibendicke
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 und
0,50 mm
Vorgeschriebener Wert
(M0) =
1,10 – R/100 mm
(2) Instale el cojinete de rodillo 1, el
cojinete de empuje 2 y las lami-
nillas 3.
NOTA:
Si la o las laminillas originales no están
disponibles, empiece con una laminilla
de 0,50 mm.
(3) Encuentre la medición especifi-
cada (M).
2. Ajuste:
Espesor de laminilla (T1)
Extraiga o añada laminillas.
NOTA:
(M0) – (M) debe tener el valor más
próximo posible a “0”.
SELECCIÓN DE LAS LAMINILLAS
DEL ENGRANAJE DE AVANCE
NOTA:
Encuentre el espesor de la laminilla (T2)
seleccionando laminillas hasta que
obtenga la medición especificada (M0)
con la herramienta especial.
1. Mida:
Medición especificada (M)
Fuera de especificiones (M0)
Adjuste.
Espesor de laminilla
disponible
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 y 0,50 mm
Valor especificado (M0) =
1,10 – R/100 mm
SELECTION DES CALES (MODELES A CONTRAROTATION) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA)
DISTANZSCHEIBEN (GEGENLAUFMODELLE) (FÜR USA UND KANADA)
LAMINILLAS (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN) (PARA EE.UU. Y CANADÁ)
74

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F115A

Related product manuals