EasyManua.ls Logo

Yamaha F115A - Page 547

Yamaha F115A
709 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
BRKT
7-
AVERTISSEMENT
Pour éviter que le liquide hydrauli-
que ne déborde sous l’effet de la
pression interne, maintenir le hors-
bord totalement relevé (tige d’incli-
naison complètement tendue).
Après avoir déposé le moteur ou le
réservoir du système d’assiette et
d’inclinaison assistées, ne pas
repousser vers le bas le vérin d’incli-
naison. Ceci peut entraîner un gicle-
ment du liquide hydraulique hors de
l’orifice.
ATTENTION:
Ne pas essuyer les composants du sys-
tème hydraulique à l’aide de chiffons,
papier, tissus ou matériaux similaires
car les fibres de ces matériaux provo-
queront de mauvais fonctionnements
si elles pénètrent dans le système.
VERIFICATION DU RESERVOIR
1. Vidanger:
Liquide pour système d’assiette
et d’inclinaison assistées
2. Vérifier:
Réservoir
Fissures/endommagement/fuites
Remplacer.
VERIFICATION DU FILTRE DU
LOGEMENT DE LA POMPE A
ENGRENAGES
Vérifier:
Filtre du logement de la pompe à
engrenages
Endommagements/déchirures
Remplacer.
Corps étrangers Nettoyer.
WARNUNG
Um zu verhindern, daß die
hydraulische Flüssigkeit auf-
grund von internem Druck her-
ausspritzt, sollte der Außen-
bordmotor hochgekippt bleiben
(mit der Kippstange auf voller
Länge).
Nach dem Ausbau des Servo-
Trimm- und Kippmotors oder
des Behälters, den Kippstössel
nicht nach unten drücken. Dies
könnte bewirken, daß hydrauli-
sche Flüssigkeit aus der Öffnung
herausspritzt.
ACHTUNG:
Komponenten des hydraulischen
Systems nicht mit Lappen, Papier,
Papiertüchern usw. abwischen, da
deren Fasern in das hydraulische
System gelangen und Fehlfunktio-
nen verursachen können.
ÜBERPRÜFUNG DES BEHÄLTERS
1. Ablassen:
Servo-Trimm und Kippflüs-
sigkeit
2. Kontrollieren:
Behälter
Risse/Beschädigung/
Undichtigkeit Ersetzen.
ÜBERPRÜFUNG DES
GETRIEBEPUMPENGEHÄUSEFILT
ERS
Kontrollieren:
Getriebepumpengehäusefil-
ter
Beschädigung/Risse
Ersetzen.
Fremdkörper Säubern.
ATENCION
Para evitar la salida de líquido
hidráulico debido a la presión
interna, el motor fuera borda debe
permanecer completamente incli-
nado hacia arriba (la barra de incli-
nación extendida en toda su exten-
sión).
Una vez extraído el estibado motori-
zado y el motor de inclinación o el
depósito, no empuje la barra de
inclinación hacia abajo. Esta opera-
ción podría causar la salida del
líquido hidráulico por el orificio.
PRECAUCION:
No limpie los componentes del sistema
hidráulico con trapos, papel u otros
tejidos ya que sus fibras podrían pro-
ducir averías si entran en el sistema.
INSPECCIÓN DEL DEPÓSITO
1. Drene:
Estibado motorizado y líquido de
inclinación
2. Compruebe:
Depósito
Grietas/daños/fugas Reem-
place.
INSPECCIÓN DEL FILTRO DE LA
CAJA DE LA BOMBA DE
ENGRANAJES
Compruebe:
Filtro de la caja de la bomba de
engranajes
Daños/roturas Reemplace.
Materia extraña Limpie.
RESERVOIR ET MOTEUR DU SYSTEME D’ASSIETTE ET D’INCLINAISON ASSISTEES
BEHÄLTER UND SERVO-TRIMM UND KIPPMOTOR
DEPÓSITO Y ESTIBADO MOTORIZADO Y MOTOR DE INCLINACIÓN
34

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F115A

Related product manuals