F
D
ES
7-
BRKT
ENSEMBLES DU VERIN D’ASSIETTE ET PISTON LIBRE 7
DEPOSE/INSTALLATION DES ENSEMBLES DU VERIN D’ASSIETTE ET DU PISTON LIBRE
Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques
Ensemble du vérin d’inclinaison et bloc pompe
à engrenages
Se reporter à “ENSEMBLE DE VERIN D’INCLINAISON
ET UNITE DE POMPE A ENGRENAGES” en page 7-41.
1 Vis capuchon du vérin d’inclinaison 2
2 Vérin d’assiette 2
3 Joint torique 2
4 Joint étanche à l’huile 2
5 Piston libre 1
6 Joint torique 1
7 Segment de piston 1
Pour l’installation, inverser la procédure de dépose.
KIPPSTÖSSEL-BAUTEILE UND FREIE KOLBEN 7
AUSBAU/EINBAU DER KIPPSTÖSSEL-BAUTEILE UND FREIEN KOLBEN
Reihen-
folge
Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen
Kippstössel-Bauteil und
Getriebepumpen-Einheit
Siehe “KIPPSTÖSSEL-BAUTEIL UND
GETRIEBEPUMPENEINHEIT” auf Seite 7-41.
1 Trimmstössel-Endschraube 2
2 Trimmstössel 2
3 O-Ring 2
4 Dichtungsring 2
5 Freikolben 1
6 O-Ring 1
7 Kolbenring 1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
CONJUNTOS DE LA BARRA DE INCLINACIÓN Y PISTÓN LIBRE 7
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DE LOS CONJUNTOS DE LA BARRA DE INCLINACIÓN Y PISTÓN LIBRE
Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
Conjunto de la barra de inclinación y unidad de
la bomba de engranajes
Consulte la sección “CONJUNTO DE LA BARRA DE
INCLINACIÓN Y UNIDAD DE LA BOMBA DE
ENGRANAJES” de la página 7-41.
1 Tornillo de extremo de la barra del estibado 2
2 Barra del estibado 2
3 Junta tórica 2
4 Anillo de sello 2
5 Pistón libre 1
6 Junta tórica 1
7 Aro de pistón 1
Para la instalación, invierta el procedimiento de extracción.
ENSEMBLES DU VERIN D’ASSIETTE ET PISTON LIBRE
KIPPSTÖSSEL-BAUTEILE UND FREIE KOLBEN
CONJUNTOS DE LA BARRA DE INCLINACIÓN Y PISTÓN LIBRE
48