F
D
ES
INSP
ADJ
3-
CARENAGE SUPERIEUR
3
CONTROLE DE LA FIXATION DU
CARENAGE SUPERIEUR
3
1. Vérifier:
• Fixation du carénage supérieur
Jeu/déverrouillé
→
Régler le
crochet du carénage supérieur.
2. Régler:
• Position du crochet du carénage
supérieur
Etapes du réglage
(1) Desserrer les boulons
1
.
(2) Déplacer le crochet du carénage
supérieur
2
légèrement vers le
haut ou vers le bas (de quelques
millimètres seulement).
(3) Fixer les boulons.
(4) Vérifier la fixation du carénage
supérieur et répéter le réglage si
nécessaire.
N.B.:
• Le déplacement du verrou en direction
du joint donnera du jeu au carénage
supérieur.
• L’éloignement du verrou par rapport
au joint resserrera le carénage supé-
rieur.
SYSTEME DE
CARBURANT
3
VERIFICATION DE LA
CANALISATION DE CARBURANT
3
1. Vérifier:
• Canalisation de carburant haute
pression
Fissures/endommagement/fui-
tes
→
Remplacer.
Se reporter à “CANALISATION
DE CARBURANT HAUTE
PRESSION” en page 4-8.
HAUBENDECKEL
3
ÜBERPRÜFUNG DES
HAUBENDECKEL-SITZES
3
1. Kontrollieren:
• Haubendeckelsitz
Locker/ausgeklinkt
→
Den
Haken des Haubendeckels
richtig einstellen.
2. Einstellen:
• Position des Haubendeckel-
hakens
Einstellschritte
(1) Schrauben
1
lockern.
(2) Den oberen Haubenhaken
2
leicht entweder nach oben
oder nach unten bewegen
(nur ein paar Millimeter).
(3) Schrauben sichern.
(4) Den Haubensitz überprüfen
und die Einstellung, wenn
nötig, wiederholen.
HINWEIS:
• Wird die Verriegelung in Rich-
tung Dichtung bewegt, lockert
sich der Haubendeckel.
• Wird die Verriegelung von der
Dichtung weg bewegt, wird der
Haubendeckel festgezogen.
KRAFTSTOFFANLAGE
3
ÜBERPRÜFUNG DER
KRAFTSTOFFLEITUNG
3
1. Kontrollieren:
• Hochdruck-Kraftstoffleitung
Risse/Beschädigung/Un-
dichtigkeiten
→
Ersetzen.
Siehe “HOCHDRUCK-
KRAFTSTOFFLEITUNG” auf
Seite 4-8.
CARENAJE SUPERIOR
3
INSPECCIÓN DEL
ACOPLAMIENTO DEL CARENAJE
SUPERIOR
3
1. Compruebe:
• Acoplamiento superior del care-
naje
Flojo/desenganchado
→
Ajustar
el gancho del carenaje superior.
2. Ajuste:
• Posición del gancho del carenaje
superior
Pasos de ajuste
(1) Afloje los pernos
1
.
(2) Mueva el gancho del carenaje
superior
2
ligeramente hacia
arriba o hacia abajo (sólo unos
milímetros).
(3) Apretar los pernos.
(4) Compruebe el acoplamiento del
carenaje y repita el ajuste si fuera
necesario.
NOTA:
• Si mueve el enganche hacia el sello se
aflojará el carenaje superior.
• Si mueve el enganche en dirección
contraria al sello se apretará el care-
naje superior.
SISTEMA DE
COMBUSTIBLE
3
INSPECCIÓN DE LA LÍNEA DE
COMBUSTIBLE
3
1. Compruebe:
• Línea de combustible de alta pre-
sión
Grietas/daños/fugas
→
Reem-
place.
Consulte la sección “LÍNEA DE
COMBUSTIBLE DE ALTA
PRESIÓN” de la página 4-8.
CARENAGE SUPERIEUR/SYSTEME DE CARBURANT
HAUBENDECKEL/KRAFTSTOFFANLAGE
CARENAJE SUPERIOR/SISTEMA DE COMBUSTIBLE
2