EasyManua.ls Logo

Yamaha F115A - Page 89

Yamaha F115A
709 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
INSP
ADJ
3-
2. Régler:
Capteur de position d’accéléra-
teur
Etapes du réglage
(1) Desserrer les vis 2.
(2) Régler la position du capteur de
position d’accélérateur jusqu’à
obtenir la tension de sortie spéci-
fiée.
(3) Serrer les vis.
(4) Connecter la tringle de raccord
d’accélérateur 1.
SYNCHRONISATION DES
SOUPAPES D’ACCELERATEUR
3
ATTENTION:
Ne pas régler la soupape d’accéléra-
teur lorsqu’elle fonctionne correcte-
ment. Un réglage excessif peut
provoquer de mauvaises performan-
ces du moteur.
Etapes du réglage
(1) Déposer tous les obturateurs 1.
(2) Connecter les adaptateurs 2 et le
dépressiomètre 3 à l’ensemble
de tubulure d’admission comme
indiqué.
(3) Démarrer le moteur et le faire
tourner pendant quelques minutes
pour l’amener à température.
(4) Connecter le compte-tours sur le
fil de bougie du cylindre n˚1.
Tension de sortie du
capteur de position
d’accélérateur
(rose (P) – noir (B))
0,732 ± 0,014 V
Outil de réglage général
Torx T-20 (concave au centre)
Jeu de dépressiomètre
YU-08030 / 90890-03094
Compte-tours
YU-08036-A /
90890-06760
Régime de ralenti du
moteur
750 ± 50 tr/mn
2. Einstellen:
Drosselventil-Positionssen-
sor
Einstellschritte
(1) Die Schrauben 2 lockern.
(2) Die Stellung des Drosselven-
til-Positionssensors solange
einstellen, bis die vorge-
schriebene Ausgangsspan-
nung erreicht ist.
(3) Die Schrauben festziehen.
(4) Die Drosselventil-Verbin-
dungsstange 1 anbringen.
SYNCHRONISIERUNG DER
DROSSELVENTILE
3
ACHTUNG:
Das Drosselventil nicht einstellen,
wenn es richtig funktioniert. Über-
mäßige Einstellung kann zu
schlechter Motorleistung führen.
Einstellschritte
(1) Alle Abdeckstopfen 1 ent-
fernen.
(2) Die Adapter 2 und das
Vakuummeter 3 mit dem
Ansaugkrümmer-Bauteil,
wie aufgezeigt, verbinden.
(3) Den Motor starten und
einige Minuten warmlaufen
lassen.
(4) Den Drehzahlmesser auf das
Zündkerzenkabel von Zylin-
der Nr. 1 anbringen.
Ausgangsspannung des
Drosselventil-Positions-
sensors
(Rosa (P) – Schwarz (B))
0,732 ± 0,014 V
Spezialwerkzeuge zum
Einstellen
Torx T-20 (mit einer Innen-
höhlung in der Mitte)
Vakuummeßinstrumen-
tensatz
YU-08030 /
90890-03094
Drehzahlmesser
YU-08036-A /
90890-06760
Motor-Leerlaufge-
schwindigkeit
750 ± 50 U/min
2. Ajuste:
Sensor de posición del acelerador
Pasos de ajuste
(1) Afloje los tornillos 2.
(2) Ajuste la posición del sensor de
posición del acelerador hasta
obtener la tensión de salida espe-
cificada.
(3) Apriete los tornillos.
(4) Conectet la conexión del acelera-
dor 1.
SINCRONIZACIÓN DE LAS
VÁLVULAS DEL ACELERADOR
3
PRECAUCION:
No ajuste la válvula del acelerador
cuando esté funcionando adecuada-
ment. e El exceso de ajustes puede
provocar un rendimiento inadecuado
del motor.
Pasos de ajuste
(1) Extraiga todos los tapones 1.
(2) Conecte los adaptadoresv 2 y el
vacuómetro 3 al conjunto múlti-
ple de admisión tal y como se
indica.
(3) Arranque el motor y deje que se
caliente durante algunos minutos.
(4) Conecte el tacómetro al cable de
la bujía del cilindro N.˚1.
Tensión de salida del
sensor de posición del
acelerador
(rosa (P) – negro (B))
0,732 ± 0,014 V
Herramienta de ajuste general
Torx T-20 (con una concavidad
en el centro)
Juego del vacuómetro
YU-08030 / 90890-03094
Tacómetro
YU-08036-A /
90890-06760
Velocidad de ralentí del
motor
750 ± 50 rpm
SYSTEME DE COMMANDE
STEUERSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
8

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F115A

Related product manuals