F
D
ES
5-
POWR
FILTRE A HUILE ET CACHE D’ECHAPPEMENT 5
DEPOSE/INSTALLATION DU FILTRE A HUILE ET DU CACHE D’ECHAPPEMENT
Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques
Arbres à cames et ensemble de culasse Se reporter à “ARBRES A CAMES” en page 5-21 et
“ENSEMBLE DE CULASSE” en page 5-23.
1 Filtre à huile 1
2 Support de filtre à huile 1
3 Boulon 18
4 Cache d’échappement 1
5 Joint 1
6 Boulon 3
7 Cache de la soupape de contrôle de pression
(PCV)
1
Suite page suivante.
Non réutilisable
ÖLFILTER UND AUSPUFFABDECKUNG 5
AUSBAU/EINBAU DES ÖLFILTERS UND DER AUSPUFFABDECKUNG
Reihen-
folge
Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen
Nockenwellen und Zylinderkopf-Bauteil Siehe “NOCKENWELLEN” auf Seite 5-21 und
“ZYLINDERKOPF-BAUTEIL” auf Seite 5-23.
1 Ölfilter 1
2 Ölfilterstand 1
3 Schraube 18
4 Auspuffabdeckung 1
5 Dichtung 1
6 Schraube 3
7 Druckkontrollventil-Abdeckung (PCV) 1
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Nicht wiederverwendbar
FILTRO DEL ACEITE Y CUBIERTA DEL ESCAPE 5
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL FILTRO DEL ACEITE Y DE LA CUBIERTA DE ESCAPE
Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
Ejes de levas y conjunto de la culata Consulte la sección “EJES DE LEVAS” de la página 5-21 y
“CONJUNTO DE LA CULATA” de la página 5-23.
1 Filtro de aceite 1
2 Soporte del filtro de aceite 1
3 Perno 18
4 Cubierta de escape 1
5 Empaquetadura 1
6 Perno 3
7 Cubierta de la válvula de control de presión
(PCV)
1
Continúa en la página siguiente.
No puede reutilizarse
FILTRE A HUILE ET CACHE D’ECHAPPEMENT
ÖLFILTER UND AUSPUFFABDECKUNG
FILTRO DEL ACEITE Y CUBIERTA DEL ESCAPE
32